Vertaling van "if... Yes" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You sound as if... Yes that's how it is.
I was wondering if... Yes, I believe that you were a former colleague.
Me preguntaba si... Sí, creo que fue colega suya.
We just have a few questions we'd like to ask if... Yes, please.
Tenemos unas preguntas que nos gustaría preguntarles, si... Sí, por favor.
You want to know if... Yes, I want to know!
Usted quiere saber si... Sí... quisiera saberlo.
All these pets should have an owner, if... Yes, but aren't they dead?
Que toda esta gente tendrá dueño, si... Sí, pero están muertos?
You know what, though? I have found that the hardest breakups are the ones where you might have underestimated the person while you were with them, I don't know if... Yes.
Me acabo de dar cuenta de que las rupturas más duras son aquellas en las que puede que hayas subestimado a la persona con la que estabas, no sé si... Sí. Por eso es por lo que estoy pasando.
I don't have to go to Boston if... Yes, you do have to go to Boston.
No tengo que ir a Boston si... Sí, tienes que ir a Boston.
Well... Yesterday my head ached, and you asked me if... Yes?
Bueno... Ayer me dolía la cabeza, y me preguntaste si...
Sorry? No, I was wondering if... Yes?
¿Perdona? No, solo me preguntaba si...
If... yes, then come to the Citadel of Besançon.
Vaya a descubrir el museo de Bellas... Artes de Rouen.
How do you ask a girl if... Yes, if she wants to get married.
¿Cómo debería decir a una chica si... sí, si quiere casarse?
Walter, Agent Broyles wants to know if... Yes, yes, I heard him.
Walter, el agente Broyles quiere saber si - Sí, sí, lo oí.
If... Yes, if you forget now what I've said - I wont call you any mote.
Si... Sí, sí, olvídate lo que he dicho recién no voy a llamarte de nuevo.