Vertaling van "if... if I" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So you're saying, if... if I had died, the others might have lived.
Dices que, si yo hubiera muerto, las demás podrían haber vivido.
Like, if... if I grew up the way that you did, I'd believe in magic.
Si yo creciera de la manera que tú creciste, yo creería en la magia.
If... if... if I can be honest, sir.
Si me permite ser sincero, señor.
And if... if I go home a winner, maybe my dad... might want to hang out with me.
Si me voy a casa como un ganador, tal vez mi papá pueda ser que desee el pasar el rato conmigo.
Now, if... if I can bring her back, they'll be packing my church every week!
¡Ahora, si puedo traerla de vuelta, llenarán mi iglesia todas las semanas!
If... If I can help you with Jacob Appley, I will.
And he'd be so mad if... if I just gave up.
Y se enfadaría mucho si me rindiese.
I'm scared of what I'd do to them the people who hurt me, if... if I did.
Me da miedo lo que les haría... a quienes me lastimaron si me fuera.
I'm scared of what I'd do to them the people who hurt me, if... if I did.
Me asusta lo que les haría... a los que me hicieron daño, si me fuera.
You know, if... if I were to die tomorrow, I have lived more in 25 years than most people do in 70.
Sabéis, si me muero mañana, he vivido más en 25 años que la mayoría de la gente en 70.
If... if I was an ironic rapper, this would be my name.
Si yo fuera un rapero irónico ese sería mi nombre.
Sidney said if... if I played a-a good villain, I'd get my own spin-off.
Sidney dijo que si interpretaba un buen villano, tendría mi propio spin-off.
Perhaps it's easier if... if I show you.