We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
si hay
What if... there's a distant relative to claim her after all?
I'm just wondering if... there's anything to drink here.
Solo me preguntaba si... hay otra cosa para beber aquí.
And I wanted to see if... there's any way you might give me another chance.
Y quería ver si... si hay alguna posibilidad de que me des otra oportunidad.
What if... there's a reason your life has been on a downswing ever since we met?
Y si... hay una razón ¿tu vida ha ido en recesión desde que nos conocemos?
What if... there's been a zombie outbreak at her office and she's holed up someplace waiting for me.
¿Qué pasa si... hubo un brote de zombies en su oficina y está escondida en alguna parte esperándome?
Well, you know if... there's ever something I can do for you, please give me a call.
Bien, ya sabe si... alguna vez hay algo que puedo hacer por usted, Por favor llámeme.
Nothing, Mr. Tagliaferri, I was saying that... I took the coach patent three years ago at Coverciano,... So, I was asking myself, if... there's a chance... I know Antonio.
Nada, señor Tagliaferri, le decía que hace tres años que obtuve el título de D.T., en Coverciano, y me preguntaba si existía la posibilidad...
YOU SIMPLY CANNOT MARRY THIS GIRL, NOT IF... THERE'S ONLY ONE THING THAT CAN STOP IT.
Es que no puedes casarte con esa chica si - Hay una sola cosa que puede impedirlo.
Andere resultaten
Even if it does... there's nothing I can do about it.
Incluso si lo hace... no hay nada que yo pueda hacer.
Because if you are... there's no way to stop them.
And even if they are suicides... There's definitely something wrong here.
E incluso si son suicidios definitivamente hay algo mal aquí.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.