We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comentario de la CDI
comentario de la Comisión de Derecho Internacional
Similar measures may be in order for the international criminal court, as noted in the ILC commentary.
Medidas análogas pueden ser adecuadas en relación con la corte penal internacional, como se señala en el comentario de la CDI.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) said that, according to the ILC commentary, the threshold of significant extent was lower than that of significant harm.
El Sr. ROSENSTOCK (experto asesor) dice que, según el comentario de la CDI, el umbral a partir del cual se menoscaba de manera sensible es inferior a aquel a partir del cual se causa un daño sensible.
As discussed in the ILC commentary, the Security Council would refer situations or "matters".
Como se discute en el comentario de la CDI, el Consejo de Seguridad remitiría situaciones o "asuntos".
The ILC commentary to this preambular paragraph states that the international criminal court "is intended to operate in cases where there is no prospect of those persons being duly tried in national courts".
En su comentario respecto de este párrafo del preámbulo, la CDI dice que la corte penal internacional ha de actuar "en los casos en que no exista posibilidad de que esas personas sean debidamente procesadas ante los tribunales nacionales".
Noting that the proposed definition would be used in the future for different purposes, it was felt that close attention should be paid both to the text of the definition and to the ILC commentary.
Señalando que la definición propuesta podría utilizarse en el futuro con diferentes finalidades, se consideró que había que prestar suma atención tanto al texto de la definición como a las observaciones de la CDI.
The ILC commentary also makes clear that the doctrine of necessity codified in article 25 is distinct from the doctrine of military necessity.
As a result, the ILC Commentary confines its discussion on the meaning and application of what is now article 31 (3) (c) to an account of the discussion on inter-temporality.
Como consecuencia de ello, el comentario de la Comisión limita su análisis del sentido y la aplicación del actual apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 a una explicación del debate sobre la intertemporalidad.
In order to remove that circularity, the definition should read: "[...] the term 'international organization' refers to a form of international cooperation [...]", using the wording from paragraph (4) of the ILC commentary.
Este vicio de forma desaparecería si la definición fuera la siguiente: "[...] por 'organización internacional' se entiende una forma de cooperación internacional [...]," siguiendo la fórmula del párrafo 4 del comentario de la CDI.
It was questioned whether the reference in the proposal to an ILC commentary explaining that certain maxims and general principles were not included in the codification of Articles 31 to 33 might be confusing.
Se preguntó si la referencia de la propuesta a una observación de la CDI en la que se explicaba que determinadas máximas y principios generales no estaban incluidos en la codificación de los artículos 31 a 33 podría resultar confusa.
As was recalled above, international organizations were succinctly defined as intergovernmental organizations in several codification conventions and also in the ILC commentary on article 57 of the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts.
Como se recordó antes, en varias convenciones de codificación y en el comentario de la CDI al artículo 57 del proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados por el hecho internacionalmente ilícito se define sucintamente a las organizaciones internacionales como organizaciones intergubernamentales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.