We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
implantada dentro de
implantado en
implantado dentro de
implantados dentro de
implantadas dentro de
implanta dentro
implantadas en
implantados en
implantan en
Some of you will select to have the pyramid structure implanted within you.
Algunos de ustedes seleccionarán tener la estructura de pirámide implantada dentro de ustedes.
Suction tubing may already be implanted within the foam.
Yet, there is also an objective morality that has been implanted within all of mankind but has been buried.
Sin embargo, también hay una moralidad objetiva que se ha implantado en toda la humanidad pero que ha sido enterrada.
In this activity, a piece of mantle tissue from a donor's paleal zone is implanted within the gonad of other receiver pearl oysters.
En este proceso, un fragmento de manto de la zona paleal de una ostra perlera (donador) es implantado en la gónada de otras ostras (receptores).
The pilot exercises total control of the robot just by his/her own will, and all knowledge about its capabilities can simply be implanted within his/her memory if desired.
El piloto controla totalmente al robot con su propia voluntad y todos los conocimientos acerca de su capacidad puede ser implantado dentro de su memoria si se desea.
Riker finds that a device has been implanted within his body which allows Baran to inflict pain on him.
Riker encuentra que un dispositivo ha sido implantado dentro de su cuerpo, el cual le permite a Baran infligirle dolor.
If you repeat a statement often enough, it becomes firmly implanted within your subconscious mind as a part of your truth.
Si repiten esa declaración a menudo el tiempo suficiente, se vuelve firmemente implantada dentro de su mente subconsciente como una parte de su verdad.
From the start, the egoistic nature, according to which we act, is implanted within us; therefore, there is no reason to search for other intentions in a person.
Desde el principio, la naturaleza egoísta, de acuerdo a la cual actuamos, está implantada dentro de nosotros; por lo tanto, no hay razón para buscar otras intenciones en la persona.
An ism in its diverse expressions can therefore be understood as a kind of biological computer that is programmed with beliefs and ideologies, and implanted within the personality (via the mind) through constant identification.
Un ismo en sus diversas expresiones puede por lo tanto ser entendido como un tipo de computadora biológica que está programada con creencias e ideologías e implantada dentro de la personalidad (vía la mente) a través de la identificación constante.
The device is more likely to be affected if it was implanted within the previous 6 weeks (because scar tissue, which can help hold the device in place, has not yet formed).
Es más probable que el dispositivo se vea afectado si se ha implantado en las 6 semanas previas a la prueba (porque el tejido cicatricial, que contribuye a mantener el dispositivo en su lugar, aún no se ha formado correctamente).
Shirou has Avalon implanted within his body, which saved his life during the great fire.
Shirou tiene Avalon implantado dentro de su cuerpo, lo que le salvo la vida en el gran incendio.
Later, the members of Big Hero 6 fall victim to a mind-control device implanted within Baymax.
Más tarde, los miembros de Big Hero 6 son víctimas de un dispositivo de control mental implantado dentro de Baymax.
He demanded the chance to fight on, and thus his remains were placed in stasis and transported back to the Chapter's fortress-monastery where he was implanted within the armoured sarcophagus of a Dreadnought.
Pidió la oportunidad de seguir luchando, así que sus restos fueron colocados en estasis y transportados a la Fortaleza-Monasterio del Capítulo, donde fue implantado en el interior del sarcófago blindado de un Dreadnought.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.