We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fijado plazos
límites de tiempo impuestos
The Trial Chamber has also imposed time limits on the parties for the filing of motions for reconsideration of decisions, in order to manage the proceedings even more efficiently.
A fin de sustanciar el proceso en forma aún más eficiente, la Sala de Primera Instancia ha fijado plazos para la presentación de escritos de reconsideración de decisiones.
The Trial Chamber has also imposed time limits on the parties for the filing of motions for reconsideration of decisions.
La Sala de Primera Instancia también ha fijado plazos para que las partes presenten sus solicitudes de reconsideración de decisiones.
Due to imposed time limits, even a second could make a difference.
Although the judgment does not, therefore, directly affect the current procedural rules, it confirms the strict attitude of the Court with regard to compliance with imposed time limits by the Commission.
Aunque la sentencia, por tanto, no afecta directamente a las normas de procedimiento vigentes, confirma la estricta actitud del Tribunal por lo que se refiere al respeto de los plazos impuestos por parte de la Comisión.
The Public Criminal Defence Institute has stipulated that, in cases handled by its Departmental Coordination Office, public defendants are required to act as guarantors that statutorily imposed time limits are observed, in particular in cases involving persons in preventive detention.
El Instituto de la Defensa Pública Penal, en los casos que gestiona su Coordinación Departamental, determinó que los defensores públicos se constituyan en garantes de que los plazos de ley se respeten, particularmente cuando se trata de personas en prisión preventiva.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.