Vertaling van "in implementing the commitments made" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en el cumplimiento de los compromisos contraídos
en la aplicación de los compromisos contraídos
The review will provide us with an opportunity to make a thorough and honest assessment of the successes and failures in implementing the commitments made five years ago.
Dicho examen nos brinda la oportunidad de hacer una evaluación detallada y honesta de los éxitos y fracasos registrados en la concreción de los compromisos asumidos hace cinco años.
This underlines the importance of capacity-building technical cooperation to help developing countries assess better various policy options before entering into new agreements and to help them in implementing the commitments made.
Se resalta así la importancia de la cooperación técnica para el fomento de la capacidad a fin de ayudar a esos países a evaluar mejor las diversas opciones de política antes de celebrar nuevos acuerdos y a aplicar los compromisos que han contraído.
They evaluate progress made over the last year and also look at progress achieved by each country since the 1997 Opinions and their track record in implementing the commitments made in the negotiations.
It also takes into account their track record in implementing the commitments made in the negotiations and detailed implementation plans agreed between the Union and the candidate countries concerned...
También tiene en cuenta su trayectoria en el cumplimiento de los compromisos contraídos durante las negociaciones y en los planes de ejecución detallados acordados entre la Unión y cada país candidato.
He welcomed the progress made in implementing the commitments made at the special session of the General Assembly on children through translation into national policies and strategies.
Además, acoge favorablemente los progresos realizados en relación con el cumplimiento de los compromisos contraídos en el período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas sobre la infancia, que han dado lugar a que plasmaran en políticas y estrategias nacionales.
In spite of the fact that there have been problems and difficulties in implementing the commitments made at UNCED, the significance and role of the Conference should not be underestimated.
Aunque han surgido problemas y dificultades para cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia, no se debe subestimar la importancia y la función de ésta.
The high-level plenary meeting to review progress in implementing the commitments made at Copenhagen resumed its session in the afternoon of 10 February.
All Ivorian parties must recognize that any delay in implementing the commitments made in the Agreement will render them immediately subject to sanctions measures.
Todas las partes en Côte d'Ivoire deben reconocer que todo retraso en la aplicación de sus compromisos asumidos en el Acuerdo hará que se vean sujetos de inmediato a las medidas de imposición de sanciones.
The general debate took place during 10 sessions of plenary meetings over five days, reviewing progress in implementing the commitments made at the World Summit for Social Development in 1995.
El debate general tuvo una duración de cinco días y comprendió 10 sesiones plenarias, en las que se examinaron los progresos alcanzados en el cumplimiento de los compromisos adquiridos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de 1995.
Furthermore, unless Member States demonstrated that the United Nations was achieving tangible progress in implementing the commitments made at the Rio+20 Conference, "The future we want" would be derided as merely another ineffective document.
Además, a menos que los Estados Miembros demuestren que las Naciones Unidas están logrando progresos tangibles en el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Conferencia Río+20, "El futuro que queremos" será desestimado como un documento más, carente de eficacia.
(c) Convening side events during sessions of the General Assembly and other appropriate United Nations forums to showcase success stories in implementing the commitments made in and achieving the goals of the Monterrey Consensus
La organización de actos paralelos durante la Asamblea General y otros foros apropiados de las Naciones Unidas para difundir los logros alcanzados en el cumplimiento de los compromisos contraídos en el Consenso de Monterrey y la consecución de los correspondientes objetivos
Internationally, the EU has also continued to play a leading role in promoting the ratification of Kyoto and in implementing the commitments made at the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development (WSSD).
En el ámbito internacional, la UE ha seguido desempeñando también un papel preponderante en el estímulo para la ratificación de Kioto y en el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) celebrada en Johannesburgo en 2002.
The Recommendation puts the EU in the vanguard in implementing the commitments made at the G20 Summit in London on 2 April 2009.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.