The new intervention is designed with maximum flexibility in its program.
La nueva intervención se ha diseñado con la máxima flexibilidad en su programa.
Anuga also gathers in its program congresses, special exhibitions, industry events and seminars.
Anuga también recoge en su programa congresos, exposiciones especiales, eventos de la industria y seminarios.
Every year, the great feast of Argentine cinema celebrates our vast film tradition, and gives a central place in its program to homages to men and women that enhanced our industry.
Todos los años, la gran fiesta del cine argentino celebra nuestra extensa tradición cinematográfica reservando un lugar destacado en su programación para homenajear a los hombres y mujeres que engrandecieron nuestra industria.
This year, during 6 days, the festival will offer a varied and rich menu of traditional and avant-garde jazz that, besides the foreign figures, will have talented Argentine artists in its program.
Este año durante 6 días, el Festival ofrecerá un variado y rico menú de jazz tradicional y de vanguardia que además de las presencias extranjeras, tendrá en su programación a talentosos artistas argentinos.
Because of that we offer you the two courses that the University of Barcelona will organize in its program Els Juliols.
Por eso os ofrecemos los dos cursos que la Universidad de Barcelona organizará dentro de su programa Els Juliols.
For this reason the organizing committee of the 17th Uruguayan Anesthesia Congress included in its program a theoretical and practical workshop on ultrasound.
Por esto, el Comité Organizador del XVII Congreso Uruguayo de Anestesiología incluyó un taller teórico práctico de ecografía dentro de su programa.
Projections organized by institutions, groups and associations, that request to include the documentary, in its program of social and cultural activities.
Proyecciones organizadas por instituciones, colectivos y asociaciones, que soliciten incluir el documental, en su programa de actividades sociales y culturales.
The foundation currently has 120 girls and boys enrolled in its program.
La fundación cuenta actualmente con 120 niñas y niños en su programa.
Our membership has 7 golf courses in its program.
Nuestra membresía tiene 7 campos de golf en su programa.
You social democrats remain in your party because you have faith in its program, in its tactics and in its leadership.
Vosotros, socialdemócratas, seguís en vuestro partido porque tenéis fe en su programa, en su táctica y en su dirección.
We believe that any unitary leftist movement to be formed must respect these differences, both in its program, in its constitution, and in its name.
Creemos que cualquier movimiento unitario de izquierda que se forme debe respetar esas diferencias, tanto en su programa, en su constitución, como en su nombre.
Even when nationalism includes equality for women in its program, it will not be able to carry through on this - it will not be able to end the domination of women by men because it cannot make a complete break with capitalism and its outlook.
Aunque prometa igualdad para la mujer en su programa, no podrá cumplirlo, no podrá poner fin a la dominación de la mujer por el hombre porque no puede romper completamente con el capitalismo y su concepción del mundo.
The event includes in its program: presentations, workshops and talks given by important professionals in the region that the event is held, depending on the year.
El evento incluye en su programa presentaciones, talleres y charlas impartidas por importantes profesionales de las áreas que comprende el evento según el año.