The scope of the directive is widened slightly to include components and sub-assemblies.
La propuesta extiende ligeramente el ámbito de aplicación al incluir componentes y subconjuntos.
An artificial uterus may include components of equivalent function.
Un útero artificial debería incluir componentes que tuvieran las funciones equivalentes.
The categories of products or equipment listed below include components intended for the specified product or equipment categories.
Las categorías de productos o aparatos enumeradas a continuación incluyen los componentes destinados a las categorías especificadas de aparatos o productos.
This does not include components on which the page is built, such as images.
Both operations include components that provide more information to citizens on public expenditures.
Ambos incluyen componentes que ponen más información sobre gasto público a disposición del ciudadano.
These features include components, materials, shadows, and styles.
Estas características incluyen componentes, materiales, y sombras.
The equipment adjusts to international standards and include components and latest technology devices.
Los equipos se ajustan a estrictas normas internacionales, e incluyen componentes y dispositivos de última tecnología.
Normal or common grief reactions may include components such as the following
Las reacciones comunes o normales de aflicción pueden incluir componentes tales como los siguientes
Our products include components and modules for chassis, body, engine and exhaust systems.
Nuestros productos incluyen componentes y módulos para chasis, carrocerías, motores y sistemas de escape.
These analog devices include components such as microphones, speakers, temperature sensors, etc.
Estos dispositivos analógicos incluyen componentes tales como micrófonos, altavoces, sensores de temperatura, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.