She regretted not including a caption with the beautiful landscape photo.
Se arrepintió de no haber incluido una descripción con la hermosa foto del paisaje.
She sketched the landscape, including the distant lake bed.
Ella dibujó el paisaje, incluido el lecho del lago a lo lejos.
Our picnic featured cold cuts, including savory roast beef.
Nuestro picnic incluyó embutidos, entre ellos un sabroso roast beef.
The committee has several irons in the fire, including curriculum reform.
La comisión tiene varios frentes abiertos, incluida la reforma del plan de estudios.
They chose to share and share alike all trip expenses, including gas.
Eligieron pagar a escote todos los gastos del viaje, incluida la gasolina.
The merger proposal covers the entire enchilada, including debts and pending lawsuits.
La propuesta de fusión abarca el paquete completo, incluidas deudas y juicios pendientes.
The merger will bring changes all along the line, including salaries and schedules.
La fusión traerá cambios en todos los aspectos, incluidos salarios y horarios.
His early discharge from the hospital surprised many, including his doctors.
Su alta temprana del hospital sorprendió a muchos, incluidos sus médicos.
The aquarium showcased a variety of fish, including the lively mullet.
El acuario presentó una variedad de peces, incluido el animado mújol.
The project timeline needs to leave room for imponderables, including technical challenges.
El cronograma del proyecto tiene que dejar margen para imprevistos, incluidos retos técnicos.
My podcast features ambient sounds, including a layer of pink noise.
Mi podcast presenta sonidos ambientales, incluida una capa de ruido rosa.
Engineers are trained to handle emergencies, including a possible nuclear meltdown.
Los ingenieros están capacitados para manejar emergencias, incluida una posible fusión nuclear.
He rediscovered old passions during his sunset years, including painting.
Redescubrió viejas pasiones durante su edad de oro, incluyendo la pintura.