This would serve in particular to complete a comprehensive environmental impact assessment for commercial resource recovery, including a programme for monitoring commercial recovery operations.
Esto serviría, en particular, para realizar una evaluación exhaustiva del impacto ambiental con miras a la extracción de recursos con fines comerciales, incluido un programa para supervisar las operaciones de extracción con fines comerciales.
Hart said the church had taken steps to redress the issue, including a programme implemented in the 1990s involving an independent investigation, an ongoing programme of counselling and support, and compensation.
Hart dijo que la iglesia tomó iniciativas para resolver el tema, incluido un programa que funciona desde los años 1990 que incluye una investigación independiente, un programa de asesoramiento y apoyo y un sistema de compensación.
He also noted some activities that were planned, but not completed, including a programme to publish educational materials for children; and regional meetings to celebrate the entry into force of ITTA, 2006.
Asimismo señaló que algunas actividades que estaban previstas no se llevaron a cabo, incluyendo un programa para publicar materiales didácticos para niños; y reuniones regionales para celebrar la entrada en vigor del CIMT, 2006.
In the event those consultations fail to reach agreement it requests to provide the Council with options for its considerations, including a programme for the orderly withdrawal of the MINURSO.
En el caso de que dichas consultas no alcancen un acuerdo se solicita informar al Consejo con opciones posibles para ser consideradas, incluyendo un programa para la retirada ordenada de la MINURSO.
Patronage for children suffering from phenylketonuria, including a programme aimed at providing children with medical food.
El apadrinamiento de niños con fenilcetonuria, que incluye un programa para suministrarles alimentos médicos.
This recognises victims' right to access truth and justice, and establishes concrete reparation measures including a programme of restitution so that victims of forced displacement and dispossession can reclaim the lands they have lost. Policy shortcomings
Asimismo, reconoce el derecho de las víctimas de acceder a la verdad y a la justicia y establece medidas de reparación concretas entre las que se incluye un programa de restitución para que las víctimas de los desplazamientos forzados y la desposesión puedan reclamar las tierras que perdieron.
Indeed, the social budget for 2003 would top the current allocation by 30 per cent, allowing new programmes to be launched, including a programme in support of young families.
De hecho, el presupuesto social para 2003 supera en un 30% el nivel actual de asignaciones y permitirá poner en marcha nuevos programas, incluido un programa de apoyo a las familias jóvenes.
Specialized training of police officers has increased, including a programme aimed at developing mid- to senior-level management, as well as training on human rights and civil disturbance management.
Ha aumentado la capacitación especializada de los oficiales de policía, incluido un programa encaminado a formar administradores de nivel intermedio y de categoría superior, y otro de capacitación en derechos humanos y reacción a los disturbios civiles.
'computer data' means a representation of facts, information or concepts in a form suitable for processing in an information system, including a programme suitable for causing an information system to perform a function; (c)
"Datos informáticos": cualquier representación de hechos, informaciones o conceptos creada o dispuesta de tal forma que permite su tratamiento por un sistema de información, incluido un programa gracias al cual se permite a dicho sistema de información realizar una función.
The Fund continues to support key aspects of the peace process, including a programme for the discharge and reintegration of disqualified Maoist army personnel, and a new programme for youth employment in selected districts.
El Fondo sigue apoyando aspectos clave del proceso de paz, incluido un programa para desmovilizar y reintegrar a los efectivos del ejército maoísta considerados no aptos y un nuevo programa de empleo juvenil en determinados distritos.
Meanwhile the Office has redoubled efforts to diversify its funding basis and to explore possible new avenues, including a programme to develop non-governmental sources of funding.
Entre tanto, la Oficina ha redoblado sus esfuerzos para diversificar su base de financiación y examinar nuevas posibles fuentes, incluido un programa que permita crear fuentes de financiación no gubernamentales.
It covers capacity-building for faculty as well as joint research initiatives, including a programme for long-term monitoring in the mountains of Central Asia.
Su esfera de actividad abarca la creación de capacidad del cuerpo docente e iniciativas de investigación conjunta, incluido un programa de vigilancia a largo plazo en las montañas de Asia central.
At the same meeting, the Committee also decided to continue its consideration of the draft final documents, including a programme of action, at its third session.
En la misma sesión, el Comité decidió también continuar en su tercer período de sesiones su examen del proyecto de documentos finales, incluido un programa de acción.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.