Download for Windows Premium
Publiciteit
inside of
/ɪn'saɪd əv/
There's a surprise waiting for you inside of that colorful gift box.
Hay una sorpresa esperándote dentro de esa caja de regalo colorida.
We found a beautiful pearl inside of the oyster we opened at dinner.
Encontramos una hermosa perla dentro de la ostra que abrimos en la cena.
He often forgets to clean the inside of his favorite hoodie.
A menudo se olvida de limpiar el interior de su sudadera favorita.
The inside of her skirt features a delicate lace trim.
El interior de su falda tiene un delicado ribete de encaje.
The inside of these trousers feels comfortable against my skin.
El interior de estos pantalones se siente cómodo contra mi piel.
I love the soft fabric on the inside of my new jacket.
Me encanta la suavidad del tejido en el interior de mi chaqueta nueva.
He recommended using canned air for cleaning the inside of my printer.
Él recomendó usar aire comprimido para limpiar el interior de mi impresora.
The inside of the wallet held family photos and important cards.
El interior de la cartera contenía fotos familiares y tarjetas importantes.
She walked her dog along the inside of the perimeter fence each morning.
Cada mañana, ella paseaba a su perro por el interior de la cerca perimetral.
Sweat made the inside of his helmet feel clammy and uncomfortable.
El sudor hizo que el interior de su casco se sintiera pegajoso e incómodo.
I started wearing what was inside of me on the outside.
Comencé a usar lo que estaba dentro de mí en el exterior.
Line the inside of your shoes with two small plastic bags.
Cubre el interior de tus botas con dos pequeñas bolsas de plástico.
The inside of boots padded with soft fabric for better comfort.
El interior de las botas acolchado con tela suave para mayor comodidad.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor inside of in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34127. Exact: 34127. Verstreken tijd: 424 ms.