We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
configurar MapForce
indicar a MapForce
que MapForce
You can instruct MapForce to read (or write) a particular range of cells at a particular location within a worksheet.
Puede configurar MapForce para que lea (o escriba en) un rango concreto de celdas en una ubicación concreta de la hoja de cálculo.
You can also instruct MapForce to recreate the mapping context associated with any particular value, which would help you understand why that value was produced.
También puede configurar MapForce para que recree el contexto de asignación asociado con un valor determinado (lo cual puede ayudarle a comprender el motivo por el que se produjo dicho valor).
Also, if you have a sample URL of the Web service, you can instruct MapForce to parse the URL and automatically extract any query, template, or matrix parameters from it, so that you don't have to define them manually.
Y si tiene un ejemplo de URL del servicio web, puede configurar MapForce para que analice la URL y extraiga automáticamente consultas, plantillas y parámetros de matriz para que no tengan que definirse a mano.
If the URL to the Web service uses parameters, you can instruct MapForce to parse the URL and import any parameters automatically.
Si la URL del servicio web utiliza parámetros, podrá configurar MapForce para que analice la URL e importa todos los parámetros automáticamente.
To instruct MapForce that a field has incomplete validation rules, do the following
Para indicar a MapForce que un campo tiene reglas de validación incompletas, haga lo siguiente
You can now instruct MapForce to actually build the file name when the mapping runs.
Ahora debemos dar a MapForce la orden de generar el nombre de archivo cuando se ejecute la asignación.
Select this option to instruct MapForce to treat the values in the first record of the text file as column headers.
Seleccione esta opción para indicar a MapForce que debe tratar los valores del primer registro del archivo de texto como encabezados de columna.
You can also instruct MapForce to save all above-mentioned file paths relative to the mapping.mfd file.
También puede hacer que MapForce guarde todas las rutas de acceso mencionadas anteriormente como relativas al archivo de asignación (.mfd).
To instruct MapForce to consider the first row of a range as the column header for that range, select the First row is header with column names option.
Marque la casilla La primera fila es el encabezado con los nombres de las columnas si quiere que MapForce tenga en cuenta que la primera fila del rango es el título de la columna.
You can instruct MapForce to treat numeric fields as string (and thus preserve the leading zeros) by applying the core | format-number MapForce function.
Puede indicarle a MapForce que trate los campos numéricos como cadenas (y conservar así los ceros iniciales) aplicando la función core | format-number.
Before you can connect the Excel 2007+ component to any other component type, you will need to instruct MapForce precisely what are the columns and rows to be used in the mapping.
Para poder crear asignaciones entre el componente Excel 2007+ y otros componentes de asignación es necesario indicar qué columnas y filas se deben usar en la asignación de datos.
In either case, you must instruct MapForce what is the schema of the body part of the HTTP message.
En ambos casos deberá indicar a MapForce cuál es el esquema del cuerpo del mensaje HTTP.
To instruct MapForce Server to use the.pem file as client certificate, set the - certificatespath parameter when running the mapping.
Para instruir a MapForce Server que utilice el archivo.pem como certificado cliente, configure el parámetro - certificatespath cuando ejecute la asignación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.