The principle of intergenerational equity is of more recent origin.
It is a matter of social justice and intergenerational equity.
The organization organized a side event on sustainable development and intergenerational equity issues.
The principle of intergenerational equity and the common heritage principle have already been discussed.
Those values applied to everyone follow an intergenerational equity.
This policy should help ease labour shortages, improve intergenerational equity and give the citizens a more satisfying old age.
Esta política deberá contribuir a reducir la falta de mano de obra, a mejorar la igualdad intergeneracional y a ofrecer a los ciudadanos una vejez más satisfactoria.
Food security, transition and intergenerational equity were also included.
También se incluyeron la seguridad alimentaria, la transición y la equidad intergeneracional.
Some delegations also emphasized the role of intergenerational equity.
Algunas delegaciones destacaron además el papel de la equidad intergeneracional.
Raising the pension age is about intergenerational equity.
Elevar la edad de jubilación es equidad intergeneracional.
First, there is a very serious and growing issue of intergenerational equity.
Primero, la equidad intergeneracional constituye un tema muy serio y cada vez más presente.
Human rights treaty bodies have alluded to the notion of intergenerational equity.
Los órganos de tratados de derechos humanos se han referido a la noción de la equidad intergeneracional.
In the case of exhaustible resources, account should also be taken of intergenerational equity.
En el caso de los recursos agotables, se debería tener en cuenta también la equidad intergeneracional.
That is a failure of a legal requirement to take into account the principle of intergenerational equity.
Esta es una falla de un requerimiento legal de tomar en cuenta el principio de equidad intergeneracional.