We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
follow-up of the evaluation team and the draft interim report on the operation of the interim programme
Hacer el seguimiento del equipo de evaluación y el proyecto de informe provisional sobre el funcionamiento del programa provisional.
In the meantime, the country programme will develop an interim programme for the period to 2005.
Mientras tanto, el programa del país elaborará un programa provisional para el período que terminará en 2005.
We have also worked out a strategy for a strategic interim programme for poverty reduction.
Asimismo, hemos elaborado una estrategia para un programa interino estratégico de reducción de la pobreza.
Preparation of this interim programme began with a provisional analysis of the situation of children and women in 2000 and continued with the organization, in January 2001, of a private meeting with all governmental partners and non-governmental organizations.
La preparación de este programa interino comenzó con un análisis provisional de la situación del niño y la mujer en el año 2000 y continuó con la organización, en enero de 2001, de un retiro en que participaron los asociados gubernamentales y de las organizaciones no gubernamentales.
It should be noted that unlike last year, the servicing of foreign debt was guaranteed in 2001 because of the monthly appropriation provided for in the interim programme.
Cabe señalar que, a diferencia del año anterior, en 2001 pudo pagarse el servicio de la deuda externa, a razón de la cuota mensual prevista en el programa provisional.
They noted that the CPD was an interim programme to be followed up in 2012-2013 by a joint assessment and development of a common country programme, which they strongly welcomed.
Observaron que el documento era un programa provisional al que seguiría, en 2012-2013, una evaluación y elaboración conjuntas de un programa común para el país, que acogían con sumo agrado.
Given the events which Yemen experienced in 2011 and the formation of an transitional government, the five-year plan has been replaced by the interim programme of the transitional government.
Los acontecimientos que tuvieron lugar en el Yemen en 2011 y el establecimiento de un gobierno provisional obligaron a reemplazar el plan quinquenal por el programa provisional del gobierno de transición.
Another interim programme is currently being tested to facilitate a bank reconciliation with general ledger balances by the end of September 2004.
Se está ensayando otro programa provisional para facilitar la conciliación bancaria con los saldos del libro mayor para fines de septiembre de 2004.
The evaluation by IMF of the implementation of the interim programme was considered satisfactory.
El FMI determinó que la ejecución del programa provisional había sido satisfactoria.
To request the Secretariat to prepare for consideration and adoption at this meeting a final work programme based on the interim programme and the comments received.
Pedir a la secretaría que prepare para su examen y aprobación en la presente reunión un programa de trabajo final basado en el programa provisional y en las observaciones recibidas.
Where the Commission has conducted an ad hoc revision of its country or regional strategies in response to one of the situations described in Article 2 above, such strategies shall provide the basis for the interim programme.
Cuando la Comisión haya realizado una revisión ad hoc de sus estrategias nacionales o regionales como respuesta a una de las situaciones descritas en el artículo 2, dichas estrategias proporcionarán la base para el programa provisional.
First, the Community, suffering from its very poor staffing and from the long period of lethargy from 1993 to 1998, sought ECA assistance in implementing its interim programme.
En primer lugar, la Comunidad, debilitada por la escasez de personal y por su largo período de inactividad entre 1993 y 1998, solicitó asistencia a la CEPA para ejecutar su programa provisional.
By comparison with the Commission text it is proposed in this amendment that the period within which a Commission decision must be taken regarding the respective merits of continuing an interim programme or returning to normal cooperation should be reduced to one year.
Con relación al texto de la Comisión, se propone aquí reducir a un año el plazo antes del cual la Comisión deberá adoptar una decisión sobre la oportunidad de proseguir un programa provisional o de regresar a la cooperación normal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.