A marriage contract sometimes became the signal for an interminable war, whilst family connections often set a barrier to ambition.
Un matrimonio a veces se convertía en la señal para una guerra interminable; sin embargo, las conexiones familiares frecuentemente ponían una barrera a la ambición.
A rare opportunity has now presented itself, which could lead either to interminable war or to enduring peace and compassion among human societies.
Se nos presenta una rara oportunidad que puede conducir a una guerra interminable o a una paz y compasión duraderas entre las sociedades humanas.
It is the interminable war for peace.
These images capture the motivations, the regrets, the impact and, in general, the clear-sighted view of the fighters in this interminable war.
En esas imágenes se cristalizan las motivaciones, los remordimientos, los impactos y, en general, la mirada escueta de los combatientes de esta interminable guerra.
"The commotion that spread throughout the world after the demented terrorist attack of 11 September, which was shown live on television, created an exceptional opportunity for eradicating terrorism without unleashing a useless and possibly interminable war."
"La conmoción unánime que en todos los pueblos del mundo causó el demencial ataque terrorista del 11 de septiembre contra el pueblo norteamericano, creó las condiciones excepcionales para erradicar el terrorismo sin desatar una inútil y tal vez interminable guerra".
We are all aware of the cause of this interminable war that has ravaged Angola without letup since its independence in 1975.
Todos conocemos la causa de esta guerra interminable, que ha azotado Angola ininterrumpidamente desde su independencia, en 1975.
I give you a mission , he said in an audience in the Clementine Hall, to pray for the two new saints, for peace in your land, because they will end this interminable war and may there be peace among peoples.
Os doy una misión: orar a las dos nuevas santas -dijo durante el encuentro que tuvo lugar en la sala Clementina- por la paz en vuestra tierra, para que acabe esta guerra interminable y haya paz entre los pueblos.
We encourage the Council to address the conflict itself and to consider ways to hasten the end of the interminable war and the desperate conditions endured by the people of Afghanistan.
Alentamos al Consejo a que aborde el conflicto en sí mismo y a que examine la forma de poner pronto fin a esta guerra interminable y a las durísimas condiciones de vida que soporta el pueblo del Afganistán.
At the same time, the peoples of Germany and Austria were seething with indignation against the disastrous and interminable war, and against their imperialist governments who had reduced them to a state of exhaustion and starvation.
Entretanto, iba fermentando dentro de estos países la indignación del pueblo contra aquella guerra interminable y aniquiladora y contra los gobiernos imperialistas de estos países que habían llevado al pueblo al agotamiento y al hambre.