Career opportunities in the profession on internal auditing will also be discussed.
También se analizarán las oportunidades de carrera en la profesión de auditoría interna.
In addition, internal auditing must take its place independently.
The modernization plan also aims to improve the CAE's internal auditing processes.
El plan de modernización también busca reforzar los procesos de control interno de la CAE.
Public accountants often move into management accounting or internal auditing.
Los contadores públicos suelen trasladarse a la contabilidad de gestión o auditoría interna.
Other topics of interest to the committee and matters regarding internal auditing.
Otras materias de interés del comité y de labores de Auditoría Interna.
Investigation services are not a component of internal auditing.
Los servicios de investigación no constituyen un elemento de la auditoría interna.
Eurojust shall have an internal auditing function.
Eurojust dispondrá de una función de auditoría interna.
We offer support in financial auditing procedures and internal auditing.
Ofrecemos soporte en procesos de auditorías financieras y auditoría interna.
There are active internal protocols in place for risk management and internal auditing.
Work in external auditing or in company internal auditing departments.
Trabajar en auditorías externas o en departamentos empresariales de auditoría interna.
Our internal auditing and control systems have undergone far-reaching changes during these years.
Nuestros sistemas de auditoría interna y de gestión han experimentado importantes cambios durante estos años.
Both the responsibility and role of internal auditing section has been increased.
Se han reforzado tanto la responsabilidad como la función de la sección de auditoría interna.
We are one of the few organisations that have an internal auditing department.
Somos una de las pocas organizaciones que contamos con un departamento de auditoría interna.