This close interrelationship has been acknowledged by truth commissions as well.
Esta estrecha interrelación también ha sido reconocida por las comisiones de la verdad.
Another said that the interrelationship of the provisions had to be considered.
Según otra, habría que tener en cuenta la interrelación de las disposiciones.
The interrelationship between sport and peace is well known.
La relación entre el deporte y la paz es bien conocida.
We therefore examine the nature of this interrelationship.
Examinamos por consiguiente la naturaleza de esa relación.
The interrelationship of the processes of excitation and inhibition vary.
It should also include crimes of terrorism and their interrelationship with organized crime.
Debería incluir también los crímenes de terrorismo y su relación mutua con la delincuencia organizada.
The question is, therefore, how to enhance that interrelationship.
La pregunta consiste, entonces, en cómo mejorar esta interrelación.
The interrelationship between population and the environment cannot be overemphasized.
Nunca se recalcará demasiado la interrelación entre población y medio ambiente.
I have stressed the importance and the interrelationship of our various activities.
He acentuado la importancia y la interrelación de nuestras diversas actividades.
When already nobody is able to derive and explain their interrelationship.
Cuando ya nadie es capaz de obtener y explicar su interrelación.
That interrelationship requires a comprehensive approach in order to preserve the results achieved.
Esa interrelación requiere un enfoque integral a fin de preservar los resultados logrados.
The interrelationship between the various sectors is not sufficiently documented.
La interrelación entre los distintos sectores no está suficientemente documentada.
Firstly, he elaborates on the interrelationship between compliance and effectiveness.
En primer lugar, se ocupa de la interrelación entre ambos conceptos.