The facade rests on massive ionic columns and is adorned with seven statues.
La fachada descansa sobre grandes columnas jónicas y está adornada con siete estatuas.
The ionic columns of the façade recall to the greek and roman styles.
Las columnas jónicas de la fachada nos recuerdan los estilos griegos y romanos.
In the very heart of Romano di Lombardia there's a majestic palazzo whose façade features six ionic columns: the tympanum is decorated with the owners' portraits observing the visitors. What to do
En el corazón del pueblo de Romano di Lombardía hay un majestuoso palacio cuya fachada lleva seis columnas iónicas: en el tímpano hay los retratos de los antiguos dueños observando los visitantes.
The magnificent pronaos with its six beautiful Ionic columns rests on a high base, which can be accessed from two staircases.
El majestuoso pronaos con las seis bellas columnas iónicas fue construido sobre un alto basamento. Se puede acceder a la planta principal por medio de dos escaleras gemelas.
On its main façade, one of the more notable features are the four Ionic columns and their capitals.
En su fachada principal se puede ver uno de sus elementos más destacables, las cuatro columnas de orden jónico con capiteles jónicos.
Each façade has entablature and pediment supported by six ionic columns, which give way to the galleries, named loggias.
Cada fachada cuenta con entablamento y frontón, sustentados por seis columnas jónicas que dan paso a las galerías, denominadas logias.
The façade is very classical and the huge courtyard in front, where ionic columns and a terrace with balustrade can be seen, is particularly outstanding.
La fachada es de composición muy clásica, y destaca especialmente el inmenso patio delantero, donde se observan columnas jónicas y una terraza con balaustrada.
In the second cloister you can admire the wonderful portico with its twenty-six arches supported by ionic columns that reinforce the vaults that cover the portico.
En el segundo claustro en su lugar se puede admirar el maravilloso porche con sus veintiséis arcos sostenidos por columnas jónicas que soportan la bóveda del pórtico.
Gardens with parterres delimited with mosaics, bandstands and fruit trees retain a neoclassical style and the decorative elements of the facade such as ionic columns, balusters and the gable roof.
Jardines con parterres delimitados con mosaicos, glorietas y árboles frutales conservan un estilo neoclásico y los elementos decorativos de la fachada como son las columnas jónicas, los balaustres y el tejado en dos vertientes, rememoran el esplendor de su época anterior.
The nave and chancel roofs were supported by colonnades of ionic columns and the entrance facade of the cathedral was flanked by twin towers in the manner of many of Europe's great renaissance churches.
Las naves, el presbiterio así como los pórticos están llenos de columnas jónicas, la fachada de la entrada de la catedral se encuentra flanqueada por dos torres gemelas que son parecidas en la forma a la de muchas de las iglesias del renacimiento de Europa.
Perfectly symmetrical, the building is beautifully neo-classical, with ionic columns and limestone facades. View this post on Instagram
Con su diseño totalmente simétrico, este edificio es un bello ejemplo del estilo neoclásico con sus columnas jónicas y fachadas de caliza.
The most outstanding is the main front: of churrigueresque baroque style, it was build in the XVIII century, with two large ionic columns framing the door, and above between two vases the escutcheon of the Inquisition.
La portada es lo más interesante de la obra: de estilo barroco churrigueresco, fue levantada en el siglo XVIII con dos grandes columnas jónicas enmarcando la puerta y en el cuerpo alto, entre dos jarrones, el escudo de la inquisición.
Built around a precious semicircular courtyard, the palace is similar to the Grand Palais with its ionic columns, large pedestal, and dome reminiscent of that of Les Invalides across the river.
Estructurado alrededor de un bonito patio semicircular y un jardín, el palacio es similar al Grand Palais, tiene columnas jónicas, un gran porche y una cúpula que recuerda a la de Les Invalides al otro lado del río.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.