Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
is equal
Geflecteerde vorm van be equal
sea igual asciende se iguala
equivalga
son equivalentes
está a la altura
equivaldrá
sea la misma
se iguale
is equal
igualdad
Enter an amount that is equal or greater than the minimum bid required.
Introduce una puja que sea igual o superior a la puja mínima.
This isn't to say that all suffering is equal.
Lo anterior no significa que todo el sufrimiento sea igual.
She taught me that everyone is equal, regardless of their race.
Ella me enseñó que todos somos iguales, no importa la raza.
We would create a new world, in which everyone is equal.
Que crearíamos un nuevo tipo de mundo, donde todos son iguales.
And the day everyone is equal society's problems will be solved.
Y si todos son iguales se resolverán todos los problemas de la sociedad.
Everybody in the country, whether male or female, is equal.
Todos en el país, sean hombres o mujeres, son iguales.
Look outside your window and tell me everyone is equal.
Mire fuera de su ventana y dígame si todos son iguales.
In fact, the truth is that everyone is equal in relative terms.
De hecho, la verdad es que todos somos iguales en términos relativos.
Not every method of asking for a retweet is equal.
No todas las formas de pedir un retweet son iguales.
Look outside your window and tell me everyone is equal.
Mire por la ventana y dígame que todas son iguales.
The circle is used to indicate that everyone is equal.
El círculo se utiliza para indicar que todos son iguales.
Everyone is equal in the creating and sharing of knowledge.
Todos son iguales a la hora de crear e intercambiar conocimientos .
As we have seen, not all police response is equal.
Como hemos visto, no todas las respuestas policiales son iguales.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor is equal in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1890. Exact: 1890. Verstreken tijd: 296 ms.