We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
es que los programadores
The main advantage of this approach is that programmers are not bothered about memory management issues.
La principal ventaja de este enfoque es que los programadores no tienen que molestarse con asuntos relativos a la memoria.
My conclusion is that programmers have the duty to encourage others to share, redistribute, study, and improve the software we write: in other words, to write "free" software.
Mi conclusión es que los programadores tenemos que animar a otros a compartir, redistribuir, estudiar y mejorar el software que escribimos; en otras palabras, escribir software «libre».
One challenge is that programmers are used to the thinking patterns enforced by Java.
Uno de los desafíos es que los programadores se utilizan para los patrones de pensamiento aplicados por Java.
What usually ends up happening is that programmers work until the very last minute available and software quality assurance goes out the window.
Lo anterior generalmente se traduce en que los programadores trabajan hasta el último minuto disponible, y la prueba de software a menudo no recibe la importancia que merece.
The other, is that programmers (including me), we do not like to do the same thing many times.
What is new, however, is that programmers have implemented an algorithm for calculating a social media popularity score that can easily be compared among applicants.
De todos modos, lo que es nuevo, es que unos programadores han puesto en marcha un algoritmo en grado de calcular la popularidad de los solicitantes y confrontarla entre ellos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.