We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
es la codificación
The last step of the productive process is the coding and packaging of materials, aspect that we care with great attention, in order to protect them from possible damages in the following phase: the forwarding.
La última fase del proceso de producción es la codificación y embalaje de los materiales, aspecto que cuidamos con mucha atención, para preservarlos de eventuales daños en la fase siguiente: el envío.
One example of this is the coding of an Artificial Intelligence agent that achieves superhuman results on different tasks like board game playing or computer vision.
Un ejemplo de esto es la codificación de un agente de inteligencia artificial que logra resultados sobrehumanos en diferentes tareas como juego de mesa o visión por computador.
An example is the coding through typeface, for example normal and italic letters.
Un ejemplo es el código a través del tipo de letra, por ejemplo letras normales y cursivas.
The order in which these nucleotide bases appear in the nucleic acid is the coding for the information carried in the molecule.
El orden en el cual estas bases nucleótidas aparece en el ácido nucleico, codifica la información contenida en la molécula.
The company wants to make it clear that HEVC is the coding system being used.
Con esto, la empresa quiere dejar claro que el HEVC se utiliza como esquema de codificación.
Whether it is the coding or trouble with the construction of the site, but sometimes Deezer changes the language settings automatically to French.
Se trata de la codificación o de problemas con la construcción del sitio, pero a veces Deezer cambia automáticamente los ajustes de idioma al francés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.