We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cuestiones que afectan
cuestiones que inciden
The country also faces a lot of issues that impinge on technical education and skills development.
El país también se enfrenta a numerosas cuestiones que afectan a la educación y la capacitación técnica y profesional.
The internal TA coordination structure, the TA Task Force, will focus its discussions more on those issues that impinge on the smooth operations and delivery of TA.
La estructura interna de coordinación de la asistencia técnica (el Equipo de Trabajo encargado de la asistencia técnica) centrará más sus debates en aquellas cuestiones que afectan al buen funcionamiento y la prestación de asistencia técnica.
It is for this reason that Malaysia urges the WTO to adopt new approaches when dealing with issues that impinge on sensitive domestic policies.
Por esta razón, Malasia insta a la OMC a que adopte nuevos enfoques al tratar cuestiones que inciden en políticas nacionales sensibles.
My delegation views with concern the Council's tendency to take decisions on issues that impinge on the wider membership of the United Nations without taking into account the views of the States concerned.
Mi delegación ve con preocupación la tendencia del Consejo a adoptar decisiones sobre cuestiones que inciden en el conjunto más amplio de los Miembros de las Naciones Unidas sin tener en cuenta los puntos de vista de los Estados afectados.
However, while the issues addressed by the Millennium Development Goals relate to the entire population, including youth, they do not focus specifically on many of the issues that impinge directly on youth development.
Sin embargo, aunque las cuestiones abordadas en los objetivos de desarrollo del Milenio se refieren a toda la población, incluidos los jóvenes, no se centran de manera específica en muchas de las cuestiones que afectan directamente al desarrollo de la juventud.
Zambia therefore wishes to commend the Government of The Gambia for the efforts undertaken in addressing some of the issues that impinge on the growth prospects.
En consecuencia, Zambia elogia al Gobierno de Gambia por los esfuerzos desplegados para abordar algunas de las cuestiones que afectan a las perspectivas de crecimiento.
What is called into question is not just our ability to agree on a given course of action, but also whether we have the political will that is required to address issues that impinge on the lives of people across the world.
Lo que se cuestiona es no solo nuestra capacidad para acordar un determinado curso de acción, sino también la existencia de la voluntad política indispensable para atender cuestiones que aquejan la vida de la gente alrededor del mundo.
In addition, national safety authorities shall develop cooperation arrangements with other competent authorities in order to share information and to develop unified approaches to issues that impinge on railway safety.
Además, elaborarán mecanismos de cooperación mutua para el intercambio de información y la elaboración de enfoques unificados sobre las cuestiones que afecten a la seguridad ferroviaria.
The recommendations in this report address many, but not all, of the issues that impinge on the overall objective of enhancing coherence and effectiveness of operational activities at the country level.
En las recomendaciones contenidas en este informe se abordan muchas de las cuestiones (aunque no todas ellas) relacionadas con el objetivo general de aumentar la coherencia y eficacia de las actividades operacionales a nivel de los países.
Other issues that impinge on Cuban sovereignty must also be resolved in order to achieve normal relations between the two countries.
Otros asuntos que son lesivos a la soberanía cubana también tendrán que ser resueltos para poder alcanzar relaciones normales entre los dos países.
5.4 Institutional and technical issues that impinge on integration of poverty and gender concerns into environmental actions explored.
Estudio de las cuestiones institucionales y técnicas que afectan a la integración de los asuntos relacionados con la pobreza y el género en las medidas relativas al medio ambiente.
Considering the critical issues that impinge on the vital interests of all Member States, my delegation urges caution rather than hasty decisions, in view of the ramifications for the future of the Security Council.
Teniendo en consideración las cuestiones fundamentales que afectan los intereses vitales de todos los Estados Miembros, mi delegación exhorta a que se proceda con cautela, en lugar de tomar decisiones apresuradas, en vista de sus consecuencias para el futuro del Consejo de Seguridad.
The Declaration also addresses various issues that impinge on the global promotion of LGBT rights and intersex human rights.
La Declaración también hace referencia a diversos puntos relativos a la promoción global de los derechos LGBT.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.