We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
permite por ejemplo
permite, por ejemplo
FlashGet functions also as a file manager, and includes really powerful features, it allows for example, for creating different categories and folders for downloaded files.
FlashGetfunciona también como administrador de archivos, e incluye características realmente potentes, permite por ejemplo, crear distintas categorías y directorios para los archivos descargados.
It allows for example to enter a country only to watch a soccer match for 10 days.
Permite por ejemplo entrar en un país solo para ver un partido de fútbol por 10 días.
It is an extremely flexible application that can be adapted to the most diverse needs; it allows for example to manage the following auction types
Esta es una aplicación extremadamente flexible que puede adaptarse a las necesidades más diversas; permite, por ejemplo, gestionar los siguientes tipos de subasta
Linear guidance AB infinite allowing to obtain a straight line regardless of the position of the vehicle in the field (it allows for example to work one row out of two rows)
Guiado lineal AB infinito que permite obtener una línea recta independientemente de la posición del vehículo en el campo. Esto permite, por ejemplo, trabajar una fila sobre dos.
It allows for example, the use of surplus whey from cheese making.
Por ejemplo, permite la utilización del excedente de suero derivado de la fabricación del queso.
It allows for example to respond to messages open in a separate window and do not interfere with viewing the video or gameplay.
Permite, por ejemplo, responder a los mensajes que se abren en una ventana independiente y no impiden ver el vídeo o juego.
It allows for example the automation of repetitive activities such as installing programs (IT Staff).
Permite, por ejemplo, la automatización de actividades repetitivas, como la instalación de programas (el personal de TI).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.