We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also, it supplements driving by inducing safe driving habits.
Además, complementa la conducción mediante la inducción de hábitos de conducción segura.
Twitter has displaced no one; rather, it supplements and competes with all other modes of communication.
Twitter no ha desplazado a nadie; más bien, complementa y compite con todas las otras modalidades de comunicación.
Consequently, the Government of Lebanon sees no objection to supporting this draft, particularly since it supplements the content of the above-mentioned Convention on the Rights of the Child.
En consecuencia, el Gobierno del Líbano no tiene ninguna objeción a que se apoye este proyecto, sobre todo porque viene a complementar el contenido de la mencionada Convención sobre los Derechos del Niño.
Moreover, it supplements the nutrients of a regular diet.
Complementa los nutrientes de una alimentación regular.
It works well for soil and soil-less substrates where it supplements and rejuvenates the growing medium at the same time.
Funciona muy bien en suelos y sustratos sin tierra, donde complementa y rejuvenece el medio de cultivo.
Specifically, it supplements the original document with information, which takes into account the evolution of accession practices.
En particular, complementa el documento original con información que tiene en cuenta la evolución de las prácticas en materia de adhesión.
Orientation of health workers is an important component of our behavior change communications strategy and it supplements other community-based activities.
La orientación de trabajadoras y trabajadores de la salud es un elemento importante de nuestra estrategia de comunicación para el cambio de comportamiento y complementa otras actividades comunitarias.
Any supplement to a certificate shall remain valid as long as the certificate which it supplements is valid.
Todo suplemento de un certificado será válido mientras el certificado al que complementa sea válido.
Its composition is comprehensive and natural, therefore it has a great effect on the body, it supplements the slimming formula and contributes to building the right form.
Su composición es completa y natural, por lo que tiene un gran efecto en el cuerpo, complementa la fórmula adelgazante y contribuye a crear la forma correcta.
Used to teach phonics to the entire class, or for reinforcing skills individually or in small groups, this game is great because it supplements any phonics curriculum with documented results.
Se utiliza para enseñar fonética a la clase entera, o para reforzar las habilidades de forma individual o en grupos pequeños, este juego es grande porque complementa cualquier plan de estudios fonética con resultados documentados.
Zinc chloride is also a conductor of electricity, making it a useful electrical compound, and it supplements the amount of zinc in both plants and animals, making it an important dietary compound.
El cloruro de cinc es también un conductor de la electricidad, haciéndole un compuesto eléctrico útil, y complementa la cantidad de cinc en plantas y animales, haciéndole un compuesto dietético importante.
It contains twice 28 pages and in its description of all the openings which are treated in this volume, it supplements the video clips.
Lleva dos grupos de 28 páginas con la descripción de todas las aperturas abordadas en el volumen, Complementa la información en vídeo.
One important feature of this proposal is that it supplements the mandate for negotiation of a fissile material cut-off treaty with provisions for "international and effective verification".
Una característica importante de esta propuesta es que complementa el mandato de negociación para un tratado de cesación de la producción de material fisible con disposiciones relativas a la "verificación internacional y efectiva".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.