We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Although assistance was limited, his country envisaged tripling the amount of its programme for technical cooperation.
Aunque la asistencia era limitada, su país tenía la intención de triplicar el volumen de su programa de cooperación técnica.
Dominica, through a number of legislative amendments implemented its programme for the removal of restrictions on the free movement of capital, services and certain categories of labour and investment.
Por medio de diversas modificaciones legislativas, Dominica aplicó su programa de eliminación de las restricciones a la libre circulación de capital, servicios y ciertas categorías de mano de obra e inversiones.
Botswana referred to its programme for orphans, which includes the provision of free health care, education, counselling, and other social services.
Botswana mencionó su programa para los huérfanos, que incluía la prestación de servicios de atención de salud, educación, orientación y otros servicios sociales en forma gratuita.
Modernization and improvement of regulations governing commercial and financial systems were an integral part of its programme for 2005-06.
La modernización y mejora de la reglamentación que rige los sistemas comercial y financiero es parte integrante de su programa para 2005-2006.
This institution, one of the most prestigious in Barcelona, has presented its programme for 2019.
La institución, una de las más prestigiosas de Barcelona, ha presentado su programación para 2019.
The EU said that its production and exports are too small to have an impact on world cotton prices, and that it is changing its programme for cotton producers.
La UE dijo que su producción y sus exportaciones son demasiado reducidas para tener repercusión en los precios mundiales del algodón, y que está en proceso de modificar su programa para los productores de algodón.
It is recommended that the State party consider reviewing its programme for international cooperation in order to assess the possibility of giving more emphasis to the social sectors and to direct the assistance to the most underprivileged children.
Se recomienda que el Estado Parte considere la posibilidad de revisar su programa de cooperación internacional a fin de evaluar la posibilidad de atribuir mayor importancia a los sectores sociales y enfocar la asistencia hacia los niños más desfavorecidos.
In implementing its programme for the provision of legislative assistance to member States, IAEA had emphasized the need to ensure that national legal regimes provided measures aimed at preventing illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive sources.
Al ejecutar su programa para la prestación de asistencia en materia legislativa a los Estados miembros, el OIEA había subrayado la necesidad de asegurar que en los regímenes jurídicos nacionales se previeran medidas para impedir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas.
The increased resources would enable the Centre to strengthen and extend its programme for the promotion and defence of human rights throughout the world.
Un aumento de los recursos permitiría al Centro fortalecer y ampliar su programa de promoción y defensa de los derechos humanos en el mundo entero.
In the area of primary health care, she said the Government had implemented firm measures, including the monitoring of health centres at all levels, under its programme for the advancement of women.
En la esfera de la atención primaria de la salud, dice que el Gobierno ha aplicado medidas firmes, incluida la vigilancia de los centros de salud a todos los niveles, en el marco de su programa para el adelanto de la mujer.
The Government was intensifying its programme for the expropriation of rural property, particularly portions of large estates not currently being exploited economically, in order to settle landless peasant families.
El Gobierno está intensificando su programa de expropiación de tierras, especialmente de partes de grandes propiedades que no se explotan económicamente, para asentar a familias campesinas sin tierra.
Within the framework of its engagement on behalf of the rapid reconstruction of the country, the Government will discharge the immediate tasks contained in its programme for a way out of the crisis.
El Gobierno, en el marco de su empeño en una rápida reconstrucción del país, ha de realizar las tareas inmediatas previstas en su programa para salir de la crisis.
The State party should also speed up its programme for the establishment of a civil register, and ensure that all births are registered throughout the country.
El Estado Parte debería también agilizar su programa de creación de un registro civil y velar por que todos los nacimientos quedan inscritos en todo el país.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.