The theater was jam-packed for the premiere, creating a buzz of excitement.
El teatro estaba repleto para el estreno, creando un zumbido de emoción.
On most nights the stadium is jam-packed with cramped seating.
Casi todas las noches el estadio está repleto de asientos apretados.
The hiking trail was jam-packed with outdoor enthusiasts enjoying the beautiful weather.
El sendero estaba lleno de entusiastas del aire libre disfrutando del hermoso clima.
The buffet was jam-packed with delicious dishes, tempting everyone who walked in.
El buffet estaba lleno de platos deliciosos, tentando a todos los que entraban.
The subway car was jam-packed during rush hour, making it hard to move around.
El vagón del metro estaba abarrotado durante la hora pico, haciendo difícil moverse.
The planet is jam-packed with humanities at this time.
El planeta está abarrotado de humanidades en este momento.
The minivan was jam-packed with kids ready for their field trip adventure.
La minivan estaba repleta de niños listos para su aventura de excursión.
The train station was jam-packed with travelers trying to catch their evening trains.
La estación de tren estaba abarrotada de viajeros intentando alcanzar sus trenes nocturnos.
The garage was jam-packed with old furniture and boxes waiting to be sorted.
El garaje estaba lleno de muebles viejos y cajas esperando ser ordenados.
The beach on a sunny day is often jam-packed with sunbathers and families.
La playa en un día soleado a menudo está abarrotada de bañistas y familias.
The playground was jam-packed with children laughing and playing in the sun.
El parque estaba lleno de niños riendo y jugando bajo el sol.
There are three benefit tiers jam-packed with offers that give you more.
Hay tres niveles repletos de beneficios con ofertas que te ofrecen más.
Her schedule was jam-packed with meetings, making it difficult to find any free time.
Su agenda estaba repleta de reuniones, lo que dificultaba encontrar tiempo libre.