Examples with "just a... No" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I do it every time, don't I? I'm just a... No, I love you.
which we've already viewed, it's just a... No, not that Fray song.
lo cual ya sabemos, pero es sólo - No, esa canción no.
It's just a... No, that's too quick.
Yo estuve... Bueno, eso fue bien rápido. Debias haber ido primero al baño a vomitar.
I lost a shoe in there. I do it every time, don't I? I'm just a... No, I love you.
There are certainly been a lot of hard moments around here and for some reason whenever I think about them, The Fray is always playing... which we've already viewed, it's just a... No, not that Fray song.
Ciertamente ha habido muchos momentos raros por aquí y por alguna razón cuando pienso en ellos, Siempre escucho música de The Fray, No, no esa canción.
Andere resultaten
It's probably just a wild boar... No, no.
There is just a little... No, no, it's nothing.
Maybe if you left me alone with him for just a little while... No, that's not our style.
Tal vez si me dejan un rato a solas con él... No, ese no es nuestro estilo.
Just a little... No, I'm fine...
Or rather, let him see you, just a little... No, hold on, I'm not sure.
O mejor, sí, déjate ver... Espera, no estoy seguro.
Dr. Bell, just a second... No, I share your concerns, so stay in touch with the mother, and we'll bring him back if we need to.
No, comparto tus inquietudes, estate en contacto con la madre, - y lo traeremos de vuelta si es necesario.
Our photo booth sets up in just a few minutes... No more transportation fees!
I mean, he's just such a... No, he's your commanding officer and I know that you're about to make incredible discoveries and all of that.
Quiero decir, él es tan... No, él es tu oficial al mando y sé que estás a punto de hacer descubrimientos increíbles y todo de eso.