We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you have built a custom kernel from the kernel source package, you will need to rebuild to take advantage of these fixes.
Si ha compilado un núcleo personalizado utilizando el paquete de fuentes del núcleo, deberá recompilar para hacer efectivas estas correcciones.
If you have built a custom kernel from the kernel source package, you will need to rebuild to take advantage of these fixes.
Si ha compilado un núcleo personalizado con el paquete de código fuente del núcleo, tiene que recompilarlo para poder aplicar estas correcciones.
If you have built a custom kernel from the kernel source package, you will need to rebuild to take advantage of these fixes.
Si ha compilado un núcleo personalizado con el paquete kernel-source, tiene que recompilar para utilizar las ventajas que aportan estas correcciones.
After downloading the source the kernel source package must be extracted, configured and compiled.
Tras descargar el código fuente, se deberá extraer el código del paquete, configurar el núcleo y compilarlo.
You should see a package that corresponds to your kernel (often named something like kernel-2.4.18-3) and a kernel source package with the same version (often named something like kernel-source-2.4.18-3).
Deberías ver un paquete que corresponde a tu kernel (normalmente con un nombre similar a kernel-2.4.18-3) y un paquete fuente del kernel con la misma versión (normalmente con un nombre similar a kernel-source-2.4.18-3).
To ease the security team work, the Linux kernel source package is now called linux-2.6 and the latest end-user binary package containing the source is named linux-source-2.6.12.
Para facilitar el trabajo del equipo de seguridad, el paquete fuente del núcleo Linux ahora se llama linux-2.6 y el último paquete binario de usuario final que contiene el fuente se llama linux-source-2.6.12.
The Debian kernel source package currently in potato, kernel-source-2.2.15-3, and binaries built from it, such as kernel-image-2.2.15-2 (or more recent versions), are patched to prevent this vulnerability.
El paquete fuente del núcleo de Debian actualmente en potato, kernel-source-2.2.15-3, y los binarios construidos para él, tal como kernel-image-2.2.15-2 (o versiones más recientes), están parcheadas para prevenir esta vulnerabilidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor kernel source package in het Engels