There are two ways to get the kernel source.
You can place the kernel source code virtually anywhere without encountering any problems.
Puede colocar el código fuente del kernel prácticamente en cualquier lugar sin tener problemas.
Russell proposed to add exec-shield to the standard Debian kernel source.
Now it is time to configure and compile your kernel source.
Now it is time to configure and compile your kernel source.
Run/stand/sysinstall, and install the kernel source code on your system.
See the kernel source code for details.
Consulte los fuentes del núcleo para los detalles.
Normally the kernel source will be untarred into the/usr/src/linux directory.
Normalmente las fuentes del núcleo se instalarán en el directorio/usr/src/linux.
The driver modules contain some references to kernel source files.
Los módulos de los controladores contienen algunas referencias a los archivos fuentes del kernel.
The first step is ensuring you have the kernel source code installed on your system.
El primer paso es asegurarse de que tiene el código fuente del kernel instalado en su sistema.
Now we are ready to enter the kernel source directory and begin our actual kernel configuration.
Ahora estamos listos para entrar en el directorio de las fuentes del núcleo y comenzar con su configuración.
Once a configuration is found, download it into the kernel source directory, and rename it to.config.
Una vez se encuentra una configuración, descargarla en el directorio de fuentes del núcleo y renombrarla a.config.
As a consequence, we will optimize the kernel source of our news phones for the compatibility of this smart assistant.
Como consecuencia, optimizaremos la fuente del Kernel de nuestros terminales para compatibilidad con este asistente inteligente.