His knowledge on the subject was the remotest I've encountered.
Their database is a storehouse of knowledge on rare linguistic patterns and dialects.
Su base de datos es un depósito de conocimiento sobre raros patrones lingüísticos y dialectos.
The book assumes that the reader has some knowledge on basic electronics.
El libro asume que el lector tiene un cierto conocimiento de electrónica básica.
The perfect balance between technology and knowledge on business processes.
La fusión perfecta entre tecnología y conocimiento de los procesos de negocio.
The evaluation of these effects of knowledge on societies is important.
La evaluación de estos efectos del conocimiento en las sociedades es importante.
Share with colleagues knowledge on the regulation of energy sectors.
The depth of his knowledge on the topic always leaves me floored.
La profundidad de su conocimiento sobre el tema siempre me deja atónito.
His confident tone belied his actual lack of knowledge on the topic.
Su tono confiado desmentía su verdadera falta de conocimiento sobre el tema.
Her constant blather revealed her lack of knowledge on the subject.
Su constante palabrería reveló su falta de conocimiento sobre el tema.
His lack of knowledge on the topic made him sound like a peasant.
Su falta de conocimiento sobre el tema lo hacía sonar como un inculto.
We all admired the bespectacled professor for her extensive knowledge on the subject.
Todos admirábamos a la profesora con gafas por su amplio conocimiento sobre el tema.
He prefers a themed crossword puzzle that challenges his knowledge on specific topics.
Él prefiere un crucigrama temático que desafíe su conocimiento sobre temas específicos.
The research center aims to be a storehouse of knowledge on renewable energy.
El centro de investigación aspira a ser un depósito de conocimiento sobre energías renovables.