This act is largely based on three principles.
Risk assessment is largely based on the emergence of resistance to antibiotics.
La evaluación del riesgo se basa en gran medida en la aparición de resistencia a los antibióticos.
This type of therapy is largely based on continuous observation of the child.
The current system is largely based on voluntary contributions/trust funds.
Their economies are largely based on the bartering of goods.
Of the websites available, few are largely based on systematic reviews.
The country's cuisine is largely based on rice.
La cocina del país se basa principalmente en el arroz.
Aesthetic space is largely based on a subtle game of compositional contrasts.
El espacio estético se basa principalmente en un sutil juego de contrastes de composición.
It's largely based on price.
Eso se basa principalmente en el precio.
Their self-esteem is largely based on their body weight and shape.
Su autoestima se basa en gran medida en su peso corporal y su silueta.
Doctors diagnose angina largely based on a person's description of the symptoms.
Diagnóstico El diagnóstico se basa principalmente en la descripción de los síntomas.
Furthermore, the regulatory framework on securitisation is largely based on EU legislation.
Además, el marco normativo sobre titulizaciones se basa en gran medida en la legislación de la UE.
This amendment is largely based on the latest Council text with some changes.
La presente enmienda se basa en gran medida en el último texto del Consejo con algunas modificaciones.