Regional and subregional bodies often appear to be suited to facilitate larger programmes on stockpile management and surplus disposal.
Con frecuencia, los órganos regionales y subregionales parecen estar en condiciones de facilitar programas más amplios de gestión de existencias y eliminación de excedentes.
The current tendency is to implement projects whose operational capacity has been vital to larger programmes.
Actualmente se tiende a ejecutar proyectos cuya capacidad operacional ha sido vital para programas de mayor envergadura.
One significant finding in Mexico was that small-scale projects often pioneer more innovative solutions, whereas larger programmes tend to follow traditional approaches.
Un hallazgo importante en México fue que los proyectos a escala pequeña generalmente ponen en marcha soluciones más innovadoras mientras que los programas de mayor envergadura tienden a seguir enfoques tradicionales.
In those few larger programmes with vacancy rates above budgeted levels, attention is being given to addressing the issue.
En los pocos programas más grandes con tasas de vacantes superiores a las presupuestadas se está examinando la manera de resolver el problema.
The mid term evaluations were based on a mix of methodologies, including desk research, primary research and, for larger programmes, some macro-economic modelling.
Para llevar a cabo las evaluaciones intermedias se combinaron varias metodologías, incluida la investigación documental, investigación de base y, en el caso de programas más grandes, modelización macroeconómica.
Financial support needs to be combined with technical support to help aggregate small-scale projects into larger programmes which can drive down transaction costs and attract the private sector at scale.
La ayuda financiera debe combinarse con apoyo técnico para contribuir a integrar los proyectos de pequeña escala en programas más amplios, lo que puede abaratar los costes de transacción y atraer al sector privado a la escala necesaria.
Most case stories discuss services as part of larger programmes of assistance; of these, most were submitted about business support services.
La mayoría de esos relatos analizaban los servicios como parte de programas más amplios de asistencia, la mayoría de los cuales concernía a los servicios de apoyo a las empresas.
In order to monitor effectively the more complex and larger programmes under the new modality of national execution, a fixed schedule of programme review meetings will be set at the time of approval of any of the new programmes.
Para poder supervisar con eficacia otros programas más grandes y complejos con arreglo a la nueva modalidad de ejecución nacional, se establecerá un calendario fijo de reuniones para examinar los programas en el momento en que se apruebe cualesquiera de los programas nuevos.
SVF resources are used to complement larger programmes of partners and to explore, identify and promote the innovative roles volunteers can play.
Los recursos de este fondo se utilizan para complementar programas más amplios de los asociados y para estudiar, definir y promover los papeles innovadores que pueden desempeñar los voluntarios.
This enhanced support should come in various forms, including increased funding for social and economic development, larger programmes for institution-building, greater market access, increased EIB financing in support of investments; and greater facilitation of mobility.
Este mayor apoyo se expresará de diversas formas, incluida una mayor financiación para el desarrollo económico y social, programas más amplios de consolidación institucional, mayor acceso al mercado, mayor financiación del BEI en apoyo de las inversiones; y mayor la facilitación de la movilidad.
SPS projects were often part of larger programmes focused on agricultural development, private sector development and environmental protection.
Los proyectos MSF solían formar parte de programas más amplios centrados en el desarrollo agrícola, el desarrollo del sector privado y la protección del medio ambiente.
The final delivery was US$47.8 million, due in part to the larger programmes launched in 2008 and 2009 having reached their peak.
Se alcanzaron finalmente los 47,8 millones de dólares EE.UU., en parte porque los programas más grandes iniciados en 2008 y 2009 habían alcanzado su nivel máximo de ejecución.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.