Design and launch programs to give human resources preparation and training in prevention and rehabilitation.
Diseñar y poner en marcha programas para la capacitación y formación de recursos humanos en prevención y rehabilitación.
He is optimistic and considers that this period of time will be used to launch programs for the prevention, education and care of public health, for which this last measure in the medicinal field can be a good example.
Es optimista y considera que ese periodo de tiempo será aprovechado para poner en marcha programas dedicados a la prevención, a la educación y a la atención de la salud, para los que la medida impulsada en el ámbito medicinal puede ser un buen ejemplo.
Onscreen hotspots allow you to launch programs and access the
Cookies can not be used to launch programs or to transfer viruses to a computer.
Las cookies no pueden emplearse para iniciar programas ni infectar un ordenador con virus.
This neat little app allows you to launch programs and perform actions with just a few keystrokes.
Esta pequeña y estupenda aplicación permite iniciar programas y realizar acciones pulsando muy pocas teclas.
You can launch programs, generating an environment and perform actions in a simple and ubiquitous way.
Podrás lanzar programas, generar ambientes y ejecutar acciones de una forma sencilla y ubicua.
You will learn how to access your desktop environment, launch programs and shut down the computer.
Aprenderá cómo acceder a su entorno de escritorio, lanzar programas y apagar la computadora.
we can launch programs like my personal favorite,
podemos lanzar programas como mi favorito personal,
Inside cyberspace players will launch programs to hack into systems linked to the physical world while fighting off enemy hackers and defending critical systems.
Dentro del ciberespacio los jugadores lanzarán programas para hackear sistemas conectados al mundo físico mientras rechazan deckers enemigos y defienden sistemas críticos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.