In times of joy and sorrow, lean on your nearest and dearest.
En momentos de alegría y tristeza, apóyate en tus allegados.
If you feel like you're slipping lean on your sister.
Si sientes que se te escapa... apóyate en tu hermana.
Maria chose to lean on her friend when feeling overwhelmed.
María optó por apoyarse en su amiga cuando se sentía abrumada.
During the hike, she had to lean on her walking stick.
It was uncomfortable to relax without a proper armrest to lean on.
Era incómodo relajarse sin un reposabrazos adecuado en el que apoyarse.
Orihime replies that there are no walls or pillars to lean on.
Orihime le responde que no existen paredes o pilares en que apoyarse.
When experiencing grief, it's vital to lean on supportive loved ones.
Al experimentar el duelo, es vital apoyarse en seres queridos comprensivos.
She slept bolt upright on the plane, afraid to lean on strangers.
Durmió muy erguida en el avión, con miedo de apoyarse en desconocidos.
She likes to lean on the door frame while chatting.
A ella le gusta apoyarse en el marco de la puerta mientras conversa.
He had to lean on the car for support after running.
Tuvo que apoyarse en el coche para sostenerse después de correr.
When you get dumped, it's important to lean on friends.
He lost his wind climbing the stairs and had to lean on the railing.
Se quedó sin aliento subiendo las escaleras y tuvo que apoyarse en la barandilla.
When feeling weak, I lean on my cane for stability.
Cuando me siento débil, me apoyo en mi bastón para mantener la estabilidad.