Certain minerals in the earth emit low levels of ionizing radiation constantly.
Ciertos minerales en la tierra emiten constantemente bajos niveles de radiación ionizante.
Better if you prefer products with low levels of saturated fat.
Lo mejor es que consumas alimentos con bajos niveles de grasa saturada.
Non corrosive of suggested dosage, economical and effective at low levels.
No corrosivo de dosis sugerida, económica y eficaz en niveles bajos.
Seek shelter in safe places at low levels inside buildings and houses.
Busque refugio en lugares seguros en niveles bajos de edificios y casas.
Breathing or inhaling cigarette smoke, which may contain low levels.
Respirando o inhalando humo de cigarrillo, el que puede contener bajos niveles.
People with low levels of serotonin are prone to suffer from depression.
Las personas con bajos niveles de serotonina son propensos a padecer depresión.
This can include the low levels of radiation used for this test.
Esto puede incluir los bajos niveles de radiación usados para esta prueba.
Many conflicts erupt in poor countries with low levels of human capital.
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
Analysis in patients with this disease show low levels of these acids.
Análisis en pacientes de esta enfermedad muestran bajos niveles de ácidos grasos.
People with diabetes often have low levels of thiamin in their blood.
Las personas con diabetes suelen tener bajos niveles de tiamina en la sangre.
You might also have low levels of red blood cells and platelets.
Puede que también presente niveles bajos de glóbulos rojos y de plaquetas.
Direct investments towards an economy with low levels of carbon emissions.
Dirigir las inversiones hacia una economía con bajos niveles de emisiones de carbono.
They have a terrible fear of failure and low levels of patience.
Tienen un miedo atroz al fracaso y bajos niveles de paciencia.