Vertaling van "mad... and" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But your father thought I'd gone mad... and maybe he was right.
Tu padre pensó que me volví loco.
Mad Fist went mad... and The Gun shot himself.
Something in the darkness had driven him mad... and followed him out.
Algo en la oscuridad se había vuelto loco... y lo siguió.
Now say that the three of us are mad... and put us in a mental asylum.
Ahora dime que los tres estamos locos... y mándanos a un asilo.
I said I write my own lines, the writers got mad... and I fell down an elevator shaft.
Dije que cambiaba mis líneas, el guionista se molestó... y terminé cayendo por el cubo del ascensor.
I said I write my own lines, the writers got mad... and I fell down an elevator shaft.
Dije que escribiría mis propias líneas, los escritores se enojaron... e hicieron que mi personaje se cayera en el ascensor.
You will say that I was quite mad... and that I gave the attack orders without the knowledge of yourself... or anyone else in the government.
Usted dirá que estaba loco y que di la orden de ataque sin su conocimiento ni de nadie más aquí en el gobierno.
I honestly thought that I was leaving my baby boy... without his mother, and I have never been so scared... and at the same time, I've never been so mad... and I wanted to kill him.
Creí que mi hijo se quedaría sin madre... y nunca sentí tanto miedo, y al mismo tiempo... nunca me sentí tan fuera de mí y me dieron ganas de asesinarlo.
The minute we moved the trucks and equipment in... all the neighbors started complaining like mad... and holding out their hands for... cash to be quiet... or turn their televisions down or go away... or let us park cars in their driveways.
Con la entrada de los camiones y el equipo... los vecinos se quejaron como locos... y pedían... dinero para callarse... o para bajar sus teles o para irse... o si queríamos aparcar delante de sus casas.
I was mad... and I thoughtlessly threw a cigarette into drivelines.
Y sin darme cuenta tiré un cigarrillo entre los arbustos.
I picture him hissing, "Go to bed mad... and give me an opportunity." That just sends shivers down my spine.
So is McAfee a successful entrepreneur who went mad... and killed his neighbour?
Entonces, ¿McAfee es un exitoso empresario que enloqueció y mató a su vecino?
So is McAfee a successful entrepreneur who went mad... and killed his neighbour?
¿McAfee es un empresario de éxito que se volvió loco y mató a su vecino?