We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cometido errores
You have made blunders before, but this takes the cake.
Commanders made blunders due to tactical errors, such as dividing their army, which allowed it to be destroyed piecemeal.
Los comandantes cometieron errores debido a errores tácticos, como dividir a su ejército, lo que permitió que se destruyera poco a poco.
Within the investigation it could be pointed out that the Ecuadorian legislator made blunders at the time of legislating the penal type with it was used a bad legislative penal technique to include it within the range of crimes.
Dentro de la investigación se pudo precisar que el legislador ecuatoriano cometió errores garrafales al momento de legislar dicho tipo penal, con ello se utilizó una mala técnica legislativa penal para incluirlo dentro de la gama de delitos.
The Philippine National Police conceded that in the 2010 Manila hostage crisis they made blunders in ending a bus hijacking, as outrage grew over the bloody assault played out on live television that left eight Hong Kong tourists dead.
La Policía Nacional de Filipinas reconoció que en la crisis de rehenes de Manila hubo errores en poner fin a un secuestro de autobuses, como la indignación creció durante el sangriento asalto juega en la televisión en vivo que dejó ocho turistas de Hong Kong muertos.
French typists with apparently little knowledge of English filled in the names and naturally they made blunders.
Las dactilógrafas francesas, con poco conocimiento de inglés, escribieron los nombres, y, naturalmente,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.