You should make certain that it was driven for about an hour.
It is essential to make certain that the muscle is correctly fed.
It is essential to make certain that the muscular tissue is effectively fed.
Es importante asegurar que el tejido muscular se alimenta con eficacia.
And I'm here to make certain that she gets it.
Our job here is to make certain that everyone is safe.
Check to make certain that no two wireless frequencies are too close together.
Verificar para asegurarse que no haya dos frecuencias inalámbricas que estén demasiado cerca.
Always make certain that you stick to the instructions of usage.
Constantemente asegurarse de que usted se pega a las instrucciones de uso.
Constantly make certain that you abide by the directions of use.
Constantemente asegurarse de que usted se pega a las instrucciones de uso.
We're here to make certain that history doesn't repeat itself.
You have to make certain that this tablet will not interfere your drugs.
Usted debe asegurarse de que esta tableta no interferirá sus medicamentos.
Constantly make certain that you abide by the instructions of usage.
Constantemente asegurarse de que se cumple con las instrucciones de uso.
You should make certain that it will certainly not interfere with your medications.
Usted debe asegurarse de que ciertamente no entrará en conflicto con sus medicamentos.
You need to make certain that it will not interfere with your medicines.
Debe asegurarse de que ciertamente no va a interferir con sus medicamentos.