Let's knuckle down and make progress on our research.
Vamos a ponernos las pilas y avanzar en nuestra investigación.
But then we must make progress on the political and security fronts.
No obstante, entonces debemos avanzar en los ámbitos político y de seguridad.
Thirdly, we must make progress on a clear set of deliverables.
Tercero, tenemos que progresar en una serie de medidas prácticas.
With you by our side, we can make progress on those issues and more.
Con usted a nuestro lado, podemos progresar en esos asuntos y más.
They make progress on each of these at their own pace.
We must also reinforce and make progress on the achievements already made.
También hay que reforzar y avanzar en los logros ya conseguidos.
To succeed, we will need to make progress on all those fronts.
Para tener éxito tendremos que avanzar en todos estos frentes.
Only available and humble hearts are able to make progress on this journey.
Solo los corazones disponibles y humildes son capaces de avanzar en este viaje.
Most important, we must make progress on the issue of missing persons.
Lo más importante es avanzar en la cuestión de los desaparecidos.
This would prove their concrete determination to make progress on this issue.
Ello probaría su determinación concreta de avanzar en este expediente.
It also suggests alternative ways to make progress on the issue.
En el documento se sugieren también maneras alternativas de avanzar en esta cuestión.
Despite the eventless nature of the meeting, they managed to make progress on their project.
A pesar de la naturaleza poco emocionante de la reunión, lograron avanzar en su proyecto.
To make progress on development we need peace and security.
Para avanzar en el desarrollo necesitamos paz y seguridad.