He tries to make things right but just messes up more.
All I think about is how to make things right again.
That's why I came under the dome make things right.
Filing that lawsuit was his way of trying to make things right.
Our customers choose us for our eagerness to make things right.
Nuestros clientes nos eligen por nuestro ahinco en hacer las cosas bien.
But you absentee fathers still have time to make things right.
Pero ustedes padres ausentes aun tienen tiempo de hacer las cosas bien.
And the reason is to help people to-to make things right.
Y ese motivo es ayudar a la gente, hacer las cosas bien.
You've already risen above them by trying to make things right.
Ya has crecido por encima de ellos al intentar hacer las cosas bien.
You were wronged - it's our job to make things right.
Le han hecho daño... es nuestro trabajo hacer las cosas bien.
So she put her career on the line to make things right.
Así que, ella enderezó su carrera para hacer las cosas bien.
You just need to go back out there and make things right.
Solo tienes que volver ahí y hacer las cosas bien esta vez.
I have to make things right, no matter what the cost.
Tengo que hacer las cosas bien, no importa cuál sea el costo.
Abbas, my friend only you can make things right.
Abbas, mi amigo... sólo tú puedes hacer las cosas bien.