Examples with "make your scripts" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In other words, transactions can make your scripts faster and potentially more robust (you still need to use them correctly to reap that benefit).
En otras palabras, las transacciones pueden hacer los scripts más rápidos y potencialmente más robustos (aún así es necesario utilizarlas correctamente para obtener tal beneficio).
For example an attacker might try to use filenames like this: "...\..\...\windows\..." in order to make your scripts access the Windows folder, instead of the public folder.
Por ejemplo un atacante puede intentar utilizar nombres de archivos como: "...\..\...\windows\..." haciendo que los scripts ganen acceso a la carpeta Windows, en vez de la carpeta pública.
For example an attacker might try to use filenames like this: "...\..\...\windows\..." in order to make your scripts access the Windows folder, instead of the public folder.
Por ejemplo, un atacante podría intentar usar nombres de archivo como estos: "...\..\...\windows\..." para acceder a la carpeta de Windows en lugar de la carpeta pública.
Examples QPython also includes some examples of how to make your scripts look like a native android app made in python.
Ejemplos QPython también incluye algunos ejemplos de como crear scripts que se vean como aplicaciones nativas de android hechas en python.
For what I've read, I understand you were searching for an agent to make your scripts get to the BBC, and when you got one instead you ended being offered the script-editor job?
Por lo que he leído, creo que tú estabas buscando un agente que hiciera llegar tus guiones a la BBC, y cuando encontraste uno acabó consiguiendo que te ofrecieran el trabajo de script-editor.
Andere resultaten
Following these guidelines will make your script more readable and easier to debug.
Siguiendo estas directrices hará que su script sea más legible y más fácil de depurar.
Make your script triumph in other countries adapting it to the language and culture of its destination.
Haz que tu guion triunfe en otros países adaptándolo al idioma y cultura de destino.
You can use the finally clause to make your script fail gracefully when an exception occurs; for example, to do general cleanup, you may need to release a resource that your script has tied up.
Se puede usar el bloque finally para hacer que tu script falle con gracia cuando una excepción ocurre; por ejemplo, puedes tener la necesidad de liberar un recurso que tu script tiene ocupado.
You can use the finally clause to make your script fail gracefully when an exception occurs; for example, to do general cleanup, you may need to release a resource that your script has tied up.
Usted puede usar la cláusula finally para hacer que su script falle plácidamente cuando una excepción ocurra; por ejemplo, usted puede necesitar liberar un recurso que su script retiene.
Not being "hostage" to the clock, you can make your script your way, giving preference to visits that interest you most, among; architecture, gastronomy, wines, history among others, visiting only what interests you most.
Al no ser "rehén" del reloj, puedes hacer tu guion a tu manera, dando preferencia a las visitas que más te interesen, entre; arquitectura, gastronomía, vinos, historia entre otros, visitando solo lo que más te interese.
The "name" method also makes your scripts more easy to read, and follow, because you aren't using the IP Address, but rather, a recognizable name to associate with the IP.
El método de 'nombres' también hace que los scripts sean más fáciles de leer y seguir porque está usando un nombre reconocible asociado a la dirección IP en vez de una cadena de números.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.