Both plans provide a road map for the development of education with a view to making tangible progress towards the goal of providing high-quality education free of charge at the basic level.
Estos dos planes constituyen una hoja de ruta para el desarrollo de la educación, con el objetivo de realizar progresos tangibles en materia de calidad y gratuidad de la educación en la etapa de la enseñanza primaria.
We support the work of the Committee with a view to making tangible progress in the fields of peace, security and disarmament.
Apoyamos la labor de la Comisión encaminada a realizar progresos tangibles en los ámbitos de la paz, la seguridad y el desarme.
More broadly, the mission underscored the importance of making tangible progress on security sector reform, including with respect to justice.
En un ámbito más general, la misión subrayó la importancia de lograr avances tangibles en la reforma del sector de la seguridad, por ejemplo en relación con la justicia.
We are convinced that it will provide us with an opportunity to exchange ideas and experiences, allowing us to contribute to and renew our commitment to making tangible progress for the benefit of humankind.
Estamos convencidos de que nos dará oportunidad de intercambiar ideas y experiencias dirigidas a contribuir y a renovar el compromiso de lograr avances tangibles en beneficio de la humanidad.
What is required is the necessary political will and genuine commitment to making tangible progress on those issues.
Lo que se requiere es contar con la voluntad política necesaria y con un compromiso auténtico para hacer progresos tangibles en esas cuestiones.
It believes that cooperative approaches at the international level help in making tangible progress in the promotion and protection of human rights.
Además, el Pakistán considera que los enfoques de cooperación en el plano internacional ayudan a lograr avances tangibles en la promoción y protección de los derechos humanos.
We can continue playing this role by making tangible progress in the WTO Doha negotiations, and by maintaining our vigilance against protectionism.
Podemos seguir desempeñando este cometido haciendo progresos tangibles en las negociaciones de la Ronda de Doha y manteniendo nuestra vigilancia contra el proteccionismo.
Through the adoption of the Millennium Declaration (resolution 55/2), we asserted our shared responsibility to humanity and committed to making tangible progress in improving the lives of human beings around the world.
Por medio de la aprobación de la Declaración del Milenio (resolución 55/2), afirmamos nuestra responsabilidad compartida ante la humanidad y nos comprometimos a realizar progresos tangibles para mejorar la vida de los seres humanos en todo el mundo.
The Dominican Republic is convinced that we still have time to develop the necessary political will to achieve genuine commitment to making tangible progress on these important issues.
La República Dominicana está convencida de que todavía tenemos tiempo para requerir y reunir la voluntad política necesaria que nos permita lograr el compromiso auténtico, para hacer progresos tangibles en estas importantes cuestiones.
To conclude, we believe that the FMCT and APLs offer the CD the opportunity of making tangible progress in its work this year.
En conclusión, pensamos que la Convención de cesación y las minas terrestres antipersonal ofrecen a la Conferencia la oportunidad de realizar progresos tangibles en su labor en el presente año.
"Albania is making tangible progress to become a member of the EU"
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.