We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gestiona programas
gestiona los programas
administra programas
The agency coordinates and manages programmes dealing with social and charity issues through monasteries and diocesan offices.
La agencia coordina y gestiona programas que tratan con cuestiones sociales y caritativas a través de monasterios y oficinas diocesanas.
UNDP: manages programmes for capacity-building of the local administration and civil society to strengthen the "social contract" at the local level
PNUD: gestiona programas de creación de capacidad para la administración local y la sociedad civil destinados a fortalecer el "contrato social" a nivel local
A TRE defined for each policy area would therefore be a useful tool at the disposal of the Commission, to be used ex-ante, in order to adjust the way it manages programmes taking into account the risks involved.
Un REA definido para cada ámbito de actuación sería por tanto una herramienta útil a disposición de la Comisión para su uso previo a fin de ajustar la manera en que gestiona los programas teniendo en cuenta los riesgos existentes.
The DOT manages programmes that provide subsidies to air carriers for service to certain small communities.
El Departamento de Transporte gestiona los programas que otorgan subvenciones a las compañías aéreas para volar a determinadas comunidades pequeñas.
A new reporting system, designed to become operational in early 2011, will ensure greater reach into countries where UNDP funds or manages programmes.
Un nuevo sistema de notificación, que se prevé sea operativo a principios de 2011, ampliará el alcance en los países en que el PNUD financia o administra programas.
The DOT also manages programmes that provide subsidies for services to certain small communities, including the Essential Air Service (EAS) Program and the Small Community Air Service Development Program (SCASDP).
El Departamento de Transporte también administra programas de subvenciones para la prestación de servicios a algunas comunidades pequeñas, como el Programa de Servicios Aéreos Esenciales (Programa EAS) y el Programa de Fomento de Servicios Aéreos a Pequeñas Comunidades (SCASDP).
Serving as a laboratory of ideas, UNESCO helps countries adopt international standards and manages programmes that foster the free flow of ideas and knowledge sharing.
Como laboratorio de ideas, la UNESCO ayuda a los países a adoptar normas internacionales y gestiona programas que promueven la libre circulación de las ideas y el intercambio de conocimientos.
The Australian Government develops policies and manages programmes that support efficient and effective labour market assistance; higher productivity, higher pay workplaces; and increased workforce participation, including for women.
Asimismo, desarrolla políticas y gestiona programas para apoyar de manera eficaz y efectiva el mercado de trabajo, lograr puestos de trabajo más productivos y mejor pagados y aumentar la participación de la fuerza de trabajo, incluidas las mujeres.
In addition to its own resources the EIF manages programmes on behalf of the Commission and the EIB.
Además de sus recursos propios, el FEI gestiona programas en nombre de la Comisión y del BEI.
In addition to the Management Support Unit established in Central America in 1993, the Office has set up a post in Kuala Lumpur, from which it manages programmes in South-East Asia.
Además de la Dependencia de Apoyo a la Gestión establecida en América Central en 1993, la Oficina ha establecido una dependencia Kuala Lumpur, desde la cual gestiona los programas de Asia sudoriental.
OLAF manages programmes and tools to promote its policy objectives.
The Agency manages programmes decided by the Commission in the educational, audiovisual and cultural fields, including undertaking the detailed implementation of technical projects.
Su misión consiste en gestionar programas determinados por la Comisión en el ámbito educativo, audiovisual y cultural, y la ejecución concreta de proyectos de carácter técnico.
VINNOVA manages programmes for strengthening Sweden's innovativeness.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.