Examples with "meantime... the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the meantime... the best way to deal with this is go on with our work... and trust that all will be resolved in time.
Mientras tanto... el mejor modo de llevar esta situación es trabajando... y confiando en que todo se resuelva pronto.
Now, I'm sure the top brass will be sending over the real thing in a day or two, but in the meantime... the boffins at Crime Division have come up with a little something of their own.
Bueno, estoy seguro de que la plana mayor enviará alguna la cosa real en un día o dos, pero mientras tanto los cerebritos en la División de Crimen han venido con algo suyo.
In the meantime... the marriage negotiations concerning Kiku-hime and Miyamori Betto's... eldest son continued to progress.
Mientras tanto... las negociaciones de boda de Kiku-Hime y el hijo de Miyamori Betto continuaron.
In the meantime... the day's food is whether Colonel Aureliano returns home after Neerlandia's pact.
Mientras tanto... la comida del día es si el coronel Aureliano regresa a casa tras el pacto de Neerlandia.
Andere resultaten
I'll compile a threat assessment, but in the meantime...
It should get better in a couple of weeks and in the meantime...
Debería mejorar en un par de semanas y mientras tanto...
In the meantime... we can take tourists around the island.
Mientras tanto... podemos usarla para llevar a turistas por la isla.
We'll discuss that later, but in the meantime...
Hablaremos de eso más tarde, pero mientras tanto...
But in the meantime... let's think of something to give them.
Pero mientras tanto... pensemos en algo que ofrecerles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.