Additionally this could include mentoring programmes, the establishment of professional bodies and advice on legal and fiscal matters.
Adicionalmente esta formación podría incluir programas de tutoría, el establecimiento de organismos profesionales y asesoramiento sobre asuntos jurídicos y fiscales.
It was realised that scientific knowledge transfer through educational exchange and mentoring programmes would be mutually beneficial.
También se adquirió conciencia de que la transferencia de conocimientos científicos a través de intercambios educativos y programas de tutoría resultaría beneficiosa para ambas partes.
Support court-provided mentoring programmes for judges and prosecutors.
Many non-governmental organizations also support intergenerational programmes, such as positive parenting classes and mentoring programmes.
Muchas organizaciones no gubernamentales también prestan apoyo a los programas intergeneracionales, como clases de paternidad positiva y programas de mentores.
In particular, mentoring programmes will continue after the project is completed to ensure lasting and successful partnerships.
En concreto, estos programas de orientación se prolongarán más allá del término del proyecto para asegurar colaboraciones duraderas y fructíferas.
This enables us to impart knowledge existing within the company in a targeted manner, for instance through specialist academies or mentoring programmes.
Esto nos permite divulgar conocimientos dentro de la empresa de una manera específica, por ejemplo, a través de academias especializadas o de programas de orientación.
They can also include mentoring programmes, where older persons volunteer to help children and young people with their schoolwork.
También pueden incluir programas de orientación, en los que las personas mayores se ofrecen como voluntarios para ayudar a los niños y los jóvenes con sus tareas escolares.
There should be mentoring programmes, follow-up courses and other systems of on-going support in place to properly groom the future leaders of this industry.
Deben de haber programas de orientación, cursos de seguimiento y otros sistemas de apoyo continuo en marcha para preparar adecuadamente a los futuros líderes de esta industria.
Over the past two decades, mentoring programmes have proved their effectiveness as a measure for addressing issues of gender inequality in higher education and research.
Durante las últimas dos décadas se ha demostrado la eficacia de los programas de tutoría como medida para abordar los temas de desigualdad de género en la educación superior y la investigación.
Another advantage is that through mentoring programmes, established women researchers can act effectively as role models and influence institutional change in favour of gender equality.
Otra ventaja es que, a través de los programas de tutoría, investigadoras afianzadas pueden actuar como modelos efectivos de referencia e influir en el cambio institucional a favor de la igualdad de género.
Start-up business supports, such as mentoring programmes, incubators and peer networks; and
Ayudas a las jóvenes empresas innovadoras, como programas de orientación, incubadoras y redes de pares; y
Political parties should consider establishing such measures as mentoring programmes through which successful minority women politicians may act as role models.
Los partidos políticos deberían considerar la posibilidad de adoptar medidas tales como programas de tutoría mediante los cuales las mujeres de grupos minoritarios que desempeñan con éxito cargos políticos puedan actuar como modelos que hay que seguir.
The further development of career resources centres, occupational networks and mentoring programmes is expected to result in increased opportunities for all staff
Se espera que el desarrollo ulterior de los centros de recursos para la carrera, las redes ocupacionales y los programas de mentores contribuya a mejorar las oportunidades de todo el personal
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.