When I started doing meth, my dad stopped sending me money.
Cuando empecé a tomar meta, mi padre dejó de mandarme dinero.
Not just the meth cooking, but the lives he's destroyed.
No solo el cocinar meta, sino las vidas que ha destruido.
You dye your meth with food colouring to make it look like mine.
Tiñes tu cristal con colorante alimenticio para que se parezca al mío.
Skylers considers getting divorced from Walter as she discovered his meth business.
Skyler piensa en divorciarse de Walt al descubrir su negocio con el cristal.
One box of this yields roughly three grams of meth.
Una caja de esto da para unos tres gramos de meta.
He used to cook meth before he got into designing steroids.
Solía hacer meta antes de entrar en el diseño de esteroides.
We smoked some meth before the batch of pills came 'round.
Nos fumamos algo de meta antes de que llegaran las pastillas.
That's the guy we pulled over with the meth in his truck.
Ese es el tío que cogimos con la meta en su camión.
Just tell us what you did with the last two pounds of meth.
Solo dinos... qué has hecho con las últimas dos libras de meta.
Bufort, I want you to get all the meth and the gear.
Bufort, quiero que saques toda la meta y el equipo.
I spoke to some kids he used to sell meth to.
He hablado con unos chavales a los que les suele vender meta.
Okay, our mission is to wipe argyle meth off the streets.
Nuestra misión es eliminar la meta argyle de las calles.
In my absence, you built a network that ships meth coast-to-coast.
Durante mi ausencia construiste una red que envía meta de costa a costa.