This parochial vision, the very opposite of universalism, reduces them to a microproject of very limited scope.
La visión parroquial, antítesis del universalismo, los reduce a un microproyecto de estrecho alcance.
We are deciding on a EUR 19 million grant for very targeted poverty alleviation in Zimbabwe via a microproject scheme, part of which will be used to support resettlement of the poorest people on legally acquired land.
Vamos a decidir si concedemos una subvención de 19 millones de euros para un microproyecto muy específico sobre el alivio de la pobreza en Zimbabwe; parte de esa suma se utilizará para fomentar el reasentamiento de las personas más pobres en terrenos adquiridos legalmente.
Wherever possible, microproject budgets will be made available to delegations in focus countries.
Siempre que sea posible, se pondrán a disposición de las delegaciones de los países diana presupuestos para microproyectos.
provide delegations with a common microproject management guide which takes account of the specific characteristics of the instrument and the experience acquired in this area.
poner a disposición de las Delegaciones una guía común de gestión de los microproyectos que tenga en cuenta las especificidades del instrumento y la experiencia adquirida en este ámbito.
'ninth national indicative programme' third microproject programme
Intervención en favor de la gobernanza «Noveno programa indicativo nacional» Tercer programa de microproyectos
The European Commission's microproject mechanism allows it to contribute 75% of the cost of such a facility, with the remainder provided by the local community, in contributions of cash, of labour, or through mobilisation of other local services in support of the project.
El mecanismo de microproyectos de la Comisión Europea permite una contribución de hasta el 75% del coste de la instalación, siendo el resto aportado por la comunidad local en forma de contribuciones en efectivo, trabajo, o poniendo al servicio del proyecto otros servicios locales.
The Court's opinion of the microproject programmes is positive, but it nevertheless noted that
Aunque el Tribunal valora positivamente los programas de microproyectos, ha observado, sin embargo, que
welcomes the Court's positive judgment on the microproject programmes designed and implemented by the Commission
se congratula de que el Tribunal valore positivamente los programas de microproyectos elaborados y ejecutados por la Comisión
welcomes the Court's positive judgment on the microproject programmes designed and implemented by the Commission
e congratula de que el Tribunal valore positivamente los programas de microproyectos elaborados y ejecutados por la Comisión
welcomes Special Report No 15/2003 of the Court of Auditors concerning the audit of microproject programmes financed by the EDF, especially as regards the development of multi-annual programmes, their implementation and their results.
acoge con satisfacción el Informe Especial n.º 15/2003 del Tribunal de Cuentas sobre la auditoría de los programas de microproyectos financiados por el FED, especialmente en lo referente a la elaboración de los programas plurianuales, su aplicación y sus resultados.
The work has been subsidised as a microproject of the CLS project of the European Community co-ordinated by the CIREM Foundation.
La obra ha sido subvencionada como microproyecto del proyecto CLS de la Comunidad Europea que coordina la Fundación CIREM.
EUROPA - Press Releases - Information note of the European Court of Auditors on Special Report No 15/2003 concerning the audit of microproject programmes financed by the EDF
EUROPA - Press Releases - Nota informativa del Informe Especial nº 15/2003 del Tribunal de Cuentas sobre la fiscalización de los programas de microproyectos financiados por el FED
We present a way to integrate methodology and content: the Microproject and we report an experience with Argentinian pre-service teachers.
Presentamos una manera de integrar metodología y contenido: el Microproyecto y relatamos una experiencia con futuros profesores argentinos.