The Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.
El examen intermedio de Lisboa nos brinda la oportunidad de conseguir estas metas.
Any mid-term review will be concluded following close cooperation with Member States.
Todo estudio intermedio se realizará en estrecha colaboración con los Estados miembros.
Addressing this theme in a mid-term election year is problematic.
Abordar este asunto a mitad de un año electoral es problemático.
A mid-term review will be conducted at the end of the second year.
Al final del segundo año se realizará un examen de mitad de período.
This mid-term evaluation was a first step in a larger process.
Esta evaluación intermedia fue un primer paso en un proceso más amplio.
The evaluation process consists of ex-ante, mid-term and ex-post evaluations.
El proceso de evaluación consiste en evaluaciones anteriores, intermedias y posteriores.
These questions should also be an important element of the mid-term review.
Estas cuestiones también deben ser un elemento importante de la revisión intermedia.
Finally, resources for ex-ante and mid-term evaluation are necessary.
Por último, se requieren recursos para la evaluación ex ante e intermedia.
In line with this, a mid-term review should be carried out.
En este sentido, debería llevarse a cabo una revisión intermedia.
The idea of a mid-term review was also a timely one.
También era oportuna la idea de un examen a mitad de período.
The programme will also be the subject of a mid-term review.
El programa será objeto igualmente de una evaluación a mitad de período.
The conclusions of the mid-term evaluation could be useful in defining this period.
Las conclusiones de la evaluación intermedia pueden servir para determinar este plazo.
In addition, mid-term reviews of multi-annual work programmes will be carried out.
Además, se efectuarán revisiones intermedias de los programas de trabajo plurianuales.