In particular, a minimum standard is proposed, not harmonisation.
En particular, se propone una norma mínima, no la armonización.
This requirement should be included in a common minimum standard as well.
Este requisito debe asimismo incluirse en una norma mínima común.
You'll help set a minimum standard of quality for all submissions.
Ayudará a establecer un estándar mínimo de calidad para todas las solicitudes.
Firstly, a minimum standard of environmental contribution must be achieved.
En primer lugar, debe conseguirse un estándar mínimo de contribución ambiental.
The examinations were competitive and a minimum standard would have to be met.
Al tratarse de exámenes competitivos, debía exigirse un nivel mínimo.
This agreement does not set a single uniform minimum standard.
These sections will define the minimum standard for the food.
Consensus was reached on a minimum standard clinical diagnostic assessment.
Se llegó a un consenso sobre una evaluación diagnóstica clínica estándar mínima.
As of today, most farmers fulfil the required minimum standard.
Actualmente, la mayoría de los agricultores cumplen las normas mínimas requeridas.
Valid legal provisions represent the minimum standard upheld by our organisation.
Las disposiciones legales vigentes representan las normas mínimas consagradas por nuestra organización.
The licensing of home inspectors only sets a minimum standard.
La matrícula de los inspectores de viviendas solo establece unas normas mínimas.
It does not meet the minimum standard for postage and delivery.
No cumple con las normas mínimas de envío y entrega.
One was to set up a minimum standard on the core principles.
Una, establecer una norma mínima respecto a los principios fundamentales.